久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    擬行路難其六翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案(鮑照)

    2018-01-22 09:45:30  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    擬行路難其六.jpg

      擬行路難其六全文(原文):

      對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。

      丈夫生世會(huì)幾時(shí)?安能蹀躞垂羽翼!

      棄置罷官去,還家自休息。

      朝出與親辭,暮還在親側(cè)。

      弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。

      自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

      擬行路難其六全文翻譯(譯文):

      對(duì)著席案上的美食卻難以下咽,拔出寶劍對(duì)柱揮舞發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息。大丈夫一輩子有多長(zhǎng)時(shí)間,怎么能像蝴蝶六足落地時(shí)一樣垂下翅膀。放棄官銜辭職離開,回到家中休養(yǎng)生息。早上出家門與家人道別,傍晚回家依然在親人身邊。在床前與孩子玩耍,看妻子在織布機(jī)前織布。自古以來圣賢的人都生活得貧賤,更何況像我這樣的人,清高又正直。

      擬行路難其六字詞句解釋(意思):

      1. 案:一種放食器的小幾。又,案,即古“椀”(碗)字。

      2. 會(huì):能。這句是說一個(gè)人生在世上能有多久呢?

      3.安能:怎能。

      4.蹀躞(diéxiè疊謝):小步行走的樣子。這句是說怎么能裹足不前,垂翼不飛呢。

      5.弄兒:逗小孩。

      6.戲:玩耍。

      7.孤且直:孤高并且耿直。這二句是說自古以來圣人賢者都貧困不得意,何況像我們這樣孤高而耿直的人呢!

      擬行路難其六全文拼音版(注音版):

      duì àn bù néng shí , bá jiàn jī zhù cháng tàn xī 。

      對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。

      zhàng fū shēng shì huì jǐ shí ? ān néng dié xiè chuí yǔ yì !

      丈夫生世會(huì)幾時(shí)?安能蹀躞垂羽翼!

      qì zhì bà guān qù , huán jiā zì xiū xī 。

      棄置罷官去,還家自休息。

      zhāo chū yǔ qīn cí , mù huán zài qīn cè 。

      朝出與親辭,暮還在親側(cè)。

      nòng ér chuáng qián xì , kàn fù jī zhōng zhī 。

      弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。

      zì gǔ shèng xián jìn pín jiàn , hé kuàng wǒ bèi gū qiě zhí !

      自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

      擬行路難其六賞析(鑒賞):

      全詩(shī)分三層。前四句集中寫自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲憤心情。一上來先刻畫憤激的神態(tài),從“不能食”、“拔劍擊柱”、“長(zhǎng)嘆息”這樣三個(gè)緊相連結(jié)的行為動(dòng)作中,充分展示了內(nèi)心的憤懣不平。詩(shī)篇這一開頭劈空而來,猶如巨石投江,轟地激起百丈波瀾,一下子抓住了讀者的關(guān)注。接著便敘說憤激的內(nèi)容,從“蹀躞”、“垂羽翼”的形象化比喻中,表明了自己在重重束縛下有志難伸、有懷難展的處境。再聯(lián)想到生命短促、歲月不居,更叫人心焦神躁,急迫難忍。整個(gè)心情的表達(dá),都采取十分亢奮的語(yǔ)調(diào);反問句式的運(yùn)用,也加強(qiáng)了語(yǔ)言的感情色彩。

      中間六句是個(gè)轉(zhuǎn)折。退一步著想,既然在政治上不能有所作為,不如丟開自己的志向,罷官回家休息,還得與親人朝夕團(tuán)聚,共敘天倫之樂。于是適當(dāng)鋪寫了家庭日常生活的場(chǎng)景,雖則寥寥幾筆,卻見得情趣盎然,跟前述官場(chǎng)生活的苦厄與不自由,構(gòu)成了強(qiáng)烈的反差。當(dāng)然,這里寫的不必盡是事實(shí),也可能為詩(shī)人想象之辭。如果根據(jù)這幾句話,徑自考斷此詩(shī)作于詩(shī)人三十來歲一度辭官之時(shí),不免過于拘泥。

      然而,閑居家園畢竟是不得已的做法,并不符合作者一貫企求伸展抱負(fù)的本意,自亦不可能真正解決其思想上的矛盾。故而結(jié)末兩句又由寧?kù)o的家庭生活的敘寫,一躍而為牢騷愁怨的迸發(fā)。這兩句詩(shī)表面上引證古圣賢的貧賤以自嘲自解,實(shí)質(zhì)上是將個(gè)人的失意擴(kuò)大、深化到整個(gè)歷史的層面——懷才不遇并非個(gè)別人的現(xiàn)象,而是自古皆然,連大圣大賢在所不免,這足以證明現(xiàn)實(shí)生活本身的不合理。于是詩(shī)篇的主旨便由抒寫個(gè)人失意情懷,提升到了揭發(fā)、控訴時(shí)世不公道的新的高度,這是一次有重大意義的升華。還可注意的是,詩(shī)篇終了用“孤且直”三個(gè)字,具體點(diǎn)明了像作者一類的志士才人坎坷凜冽、抱恨終身的社會(huì)根源。所謂“孤”,就是指的“孤門細(xì)族”(亦稱“寒門庶族”),這是跟當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的“世家大族”相對(duì)講的一個(gè)社會(huì)階層。六朝門閥制度盛行,世族壟斷政權(quán),寒門士子很少有仕進(jìn)升遷的機(jī)會(huì)。鮑照出身孤寒,又以“直”道相標(biāo)榜,自然為世所不容了。鐘嶸《詩(shī)品》慨嘆其“才秀人微,故取湮當(dāng)代”,是完全有根據(jù)的。他的詩(shī)里不時(shí)迸響著的那種近乎絕望的抗?fàn)幣c哀嘆之音,也不難于此得到解答。

      擬行路難其六閱讀答案(閱讀題及答案)請(qǐng)參見下一篇文章!