擬行路難其二全文(原文):
洛陽名工鑄為金博山,千斵復(fù)萬鏤,
上刻秦女?dāng)y手仙。
承君清夜之歡娛,列置帳里明燭前。
外發(fā)龍鱗之丹彩,內(nèi)含麝芬之紫煙。
如今君心一朝異,對此長嘆終百年。
擬行路難其二字詞句解釋(翻譯):
博山:香爐名,形狀象海中的博山。
秦女?dāng)y手仙:指弄玉和蕭史。相傳弄玉是春秋時秦穆公的女兒,嫁給簫史,夫婦騎龍鳳飛升而去。這里有意以仙侶攜手和情人變心相比照。
此句悟香爐在燭前光彩炫耀,有如龍鱗。
此句言爐內(nèi)燒麝香。
擬行路難其二全文拼音版(注音版):
luò yáng míng gōng zhù wéi jīn bó shān , qiān zhuó fù wàn lòu ,
shàng kè qín nǚ xié shǒu xiān 。
chéng jūn qīng yè zhī huān yú , liè zhì zhàng lǐ míng zhú qián 。
wài fā lóng lín zhī dān cǎi , nèi hán shè fēn zhī zǐ yān 。
rú jīn jūn xīn yī zhāo yì , duì cǐ cháng tàn zhōng bǎi nián 。
擬行路難其二賞析(鑒賞):
《行路難》是樂府古題,當(dāng)屬漢代民歌,均已散佚?!稊M行路難》是鮑照的仿作,共有十八首,該詩是《擬行路難》組詩中的第二首,詩中對一尊金質(zhì)香爐的吟詠,借此抒發(fā)棄婦的幽怨。
“洛陽名工鑄為金博山,千斫復(fù)萬縷,上刻秦女?dāng)y手仙”,首句總寫香爐的產(chǎn)地、制作人、質(zhì)料及形狀,一一交待出來。其余兩句,對香爐進行細致的觀察描寫。金爐刻的異常精細,上而還雕刻著弄玉和蕭史攜手飛天的形象。
“承君清夜之歡娛”以下四句,重點刻畫香爐的內(nèi)外之美。在新婚后天氣晴朗的夜晚,她與丈夫頻頻舉杯,輕吟曼唱,金香爐就被放置在香案之上。華燈高照之下,香爐閃爍著龍鱗一般的絢麗光彩,散發(fā)著沁人心脾的縷縷香煙,香煙裊裊,金光閃閃,如夢如幻,香爐越發(fā)可愛,人越發(fā)幸福。
“如今君心一朝異,對此長嘆終百年”,這兩句筆鋒急轉(zhuǎn)直下,昔日的歡愛全不見,如今丈夫競變了心,她只能獨對香爐,一次又一次發(fā)出哀嘆。原來,詩人對香爐傾心盡力,不厭其煩的描寫,只是用來反襯今日遭遺棄的孤獨和悲慘。
該詩構(gòu)思奇特,想象豐富,描寫夸張,極富浪漫主義色彩。語言瑰麗而通俗,自然而流暢,富于變化。采用避實就虛的手法,將凄艷的愛情故事寫得平淡自然,意蘊深長。