魚山神女祠歌·迎神全文(原文):
坎坎擊鼓,魚山之下。
吹洞簫,望極浦。
女巫進,紛屢舞。
陳瑤席,湛清酤。
風凄凄兮夜雨,不知神之來兮不來,使我心兮苦復苦。
魚山神女祠歌·迎神字詞句解釋(意思):
魚山:一名吾山,在東阿縣(今山東陽谷縣東北阿城鎮(zhèn))東南二十里。魚山神女:即成公智瓊,參見《搜神記》卷一。
坎坎:擊鼓聲。
洞簫:古管樂器。古代的簫,用許多竹管編排在一起做成,稱為排簫;排簫各管都用蠟封住底部,其無底者則謂之洞簫。
湛:澄。酤:酒。
魚山神女祠歌·迎神全文拼音版(注音版):
kǎn kǎn jī gǔ , yú shān zhī xià 。
chuī dòng xiāo , wàng jí pǔ 。
nǚ wū jìn , fēn lǚ wǔ 。
chén yáo xí , zhàn qīng gū 。
fēng qī qī xī yè yǔ , bù zhī shén zhī lái xī bù lái , shǐ wǒ xīn xī kǔ fù kǔ 。
魚山神女祠歌·迎神賞析(鑒賞):
此詩當作于王維在濟州任職司倉參軍期間,系王維聽到鄆州東阿縣魚山美麗的傳說而作。魚山在山東東阿縣南二十里,南距鄆州不到三十里。王維在濟州時曾在這一帶游歷。王維《送鄆州須昌(屬河南道鄆州東平郡)馮少府赴任序》一文曾有記述:"予昔仕魯,蓋嘗之鄆。書社萬室,帶以魚山濟水。旗亭千隧,雜以鄭商周客。有鄒人之風以厚俗,有汶陽之田以富農(nóng)。齊紈在笥,河魴登俎,一都會也。"