李陵詠全文(原文):
漢家李將軍。三代將門子。
結(jié)發(fā)有奇策。少年成壯士。
長驅(qū)塞上兒。深入單于壘。
旌旗列相向。簫鼓悲何已。
日暮沙漠陲。戰(zhàn)聲煙塵里。
將令驕虜滅。豈獨(dú)名王侍。
既失大軍援。遂嬰穹廬恥。
少小蒙漢恩。何堪坐思此。
深衷欲有報(bào)。投軀未能死。
引領(lǐng)望子卿。非君誰相理。
李陵詠?zhàn)衷~句解釋(意思):
?、僮饔陂_元七年(719)。
?、谌鷮㈤T:《漢書·李廣蘇建傳》贊云:“然三代之將,道家所忌,自廣至陵,遂亡其宗”。
?、劢Y(jié)發(fā):束發(fā),指初成年。
?、苊跏?謂令匈奴遣名王入侍天子?!稘h書·宣帝紀(jì)》顏?zhàn)?“名王者,謂有大名以別諸小王也”。
⑤嬰:遭遇。穹廬:氈做的大型圓頂帳篷?!稘h書·匈奴傳》:“匈奴父子同穹廬臥”。
?、拮?猶“自”。此:指“穹廬恥”?!稘h書·蘇武傳》:“(陵)因謂武日:‘……陵初降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢?!?/p>
?、摺吧钪浴倍?《漢書·蘇武傳》載陵謂武日:“陵雖弩怯,令漢且貫(寬赦)陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟(指曹沫為魯莊公在柯邑劫齊桓公事,參見(史記·刺客列傳》),此陵宿昔之所不忘也!”又《李陵傳》載,陵降匈奴后,上怒甚,以問太史令司馬遷,遷曰:“彼之不死,宜欲得當(dāng)以報(bào)漢也”。投軀,獻(xiàn)身出力。
?、嘁I(lǐng):伸頸遠(yuǎn)望。子卿:蘇武字。
李陵詠全文拼音版(注音版):
hàn jiā lǐ jiāng jūn 。 sān dài jiàng mén zǐ 。
jié fà yǒu qí cè 。 shào nián chéng zhuàng shì 。
cháng qū sài shàng ér 。 shēn rù chán yú lěi 。
jīng qí liè xiāng xiàng 。 xiāo gǔ bēi hé yǐ 。
rì mù shā mò chuí 。 zhàn shēng yān chén lǐ 。
jiāng lìng jiāo lǔ miè 。 qǐ dú míng wáng shì 。
jì shī dà jūn yuán 。 suì yīng qióng lú chǐ 。
shào xiǎo méng hàn ēn 。 hé kān zuò sī cǐ 。
shēn zhōng yù yǒu bào 。 tóu qū wèi néng sǐ 。
yǐn lǐng wàng zǐ qīng 。 fēi jūn shuí xiāng lǐ 。
李陵詠賞析(鑒賞):
史上有多少英雄忍辱負(fù)重,有多少英雄蒙冤不悔,惟盼有人知情,有人申辯。摩詰讀史有感,為英雄李陵蒙冤所震撼。
此詩從李陵“三代將門子”的出身落筆,著重描寫他對敵作戰(zhàn)的勇敢精神,表現(xiàn)他對漢室的忠心,對他的不幸結(jié)局表示同情。李陵字少卿,西漢名將李廣之孫。善騎射,武帝以為有廣之風(fēng),使將八百騎,深入匈奴兩千余里……不見虜還,拜為騎都尉。天漢二年(前99年),李陵將其步卒五千人,出居延,北行三十日,至?;剑c單于相遇。單于以騎八萬圍擊陵軍,陵且戰(zhàn)且走,殺傷匈奴萬余人。后矢盡道窮,遂降匈奴。面對英雄李陵的遭遇,19歲的摩詰無可奈何地喊出了——誰雪英雄穹廬恥(穹廬:氈作的大型圓頂帳篷,穹廬恥:遭遇同居穹廬即投降匈奴的恥辱)的吶喊!
摩詰的吶喊為何是無可奈何呢?此詩末四句讓人強(qiáng)烈地感受到這樣的情緒:“深哀欲有報(bào),投驅(qū)未能死。引領(lǐng)望子卿,非君誰相理(理:申辯)?”當(dāng)年李陵降匈奴后,漢武帝甚怒,問太史司馬遷,司馬遷替李陵辯解說,李陵不死,應(yīng)該是希望得當(dāng)以報(bào)漢,從而怒觸漢武帝而下獄,受宮刑,但為完成《史記》創(chuàng)作司馬遷只好忍辱負(fù)重。蘇武字子卿,天漢元年(前100年)出使匈奴,單于多方脅降,武皆不為所屈,遂被留匈奴凡十九年,昭帝時(shí)還漢,拜典屬國,陵與武素厚,單于嘗令陵說武降,武不從,后武歸漢,陵曾置酒與之訣別,泣下數(shù)行,李陵已感到蘇武盡管知己,卻申辯渺茫。是啊,司馬遷尚不能為李陵相申辯,何況蘇武又怎能為李陵相申辯呢?當(dāng)英雄這“唯一”愿望都無法實(shí)現(xiàn)時(shí),不僅令人哀嘆,亦足令鬼神飲泣矣。