奉和圣制登降圣觀與宰臣等同望應(yīng)制全文(原文):
鳳扆朝碧落,龍圖耀金鏡。
維岳降二臣,戴天臨萬姓。
山川八校滿,井邑三農(nóng)竟。
比屋皆可封,誰家不相慶。
林疏遠(yuǎn)村出,野曠寒山靜。
帝城云里深,渭水天邊映。
佳氣含風(fēng)景,頌聲溢歌詠。
端拱能任賢,彌彰圣君圣。
奉和圣制登降圣觀與宰臣等同望應(yīng)制全文翻譯(譯文):
皇上屏風(fēng)對著碧綠的天空,龍旗在銅鏡中閃耀。
維系天幕的山岳降下如同黃帝時的風(fēng)伯和力牧的兩 個宰相,立于天地中君臨著百姓。
山川中的將士滿意,城鄉(xiāng)里的農(nóng)民們快樂。
相鄰的房舍都可以被封了,誰家能不慶幸呢?
林木疏朗遠(yuǎn)村能看見,原野空曠秋山寂靜。
京城在云里幽深,渭水在天邊映出白熱。
瑞氣含有風(fēng)景,頌揚聲洋溢著詩歌的贊詠。
君臨天下能任賢能,更昭顯圣君的圣明。
注:此詩歌頌皇帝圣明和宰相的賢能。
奉和圣制登降圣觀與宰臣等同望應(yīng)制字詞句解釋(意思):
①降圣觀:《舊唐書·玄宗紀(jì)》:“(天寶七載)十二月戊戌,言玄元皇帝(老子)見于華清宮之朝元閣,乃改為降圣閣。”
?、邙P扆(yǐ):指天子之屏風(fēng)。朝碧落:向碧空。
?、埤垐D:謂天子之雄圖。金鏡:喻明道。天子的龍旗。金鏡,降圣觀的辟邪銅鏡。
?、艽魈?尊天,尊君。立于天地中。
?、莅诵?漢武帝初置中壘、屯騎、步兵、越騎、長水、胡騎、射聲、虎賁八校尉。這里借指天子的侍衛(wèi)。
?、奕r(nóng)竟:謂平地、山、澤之農(nóng)民皆畢其農(nóng)事。竟,快樂。
?、呒?全詩校:“一作喜。”
?、喽斯?猶垂拱,謂王者無為而治。莊嚴(yán)臨朝。
奉和圣制登降圣觀與宰臣等同望應(yīng)制全文拼音版(注音版):
fèng yǐ cháo bì luò , lóng tú yào jīn jìng 。
wéi yuè jiàng èr chén , dài tiān lín wàn xìng 。
shān chuān bā xiào mǎn , jǐng yì sān nóng jìng 。
bǐ wū jiē kě fēng , shuí jiā bù xiāng qìng 。
lín shū yuǎn cūn chū , yě kuàng hán shān jìng 。
dì chéng yún lǐ shēn , wèi shuǐ tiān biān yìng 。
jiā qì hán fēng jǐng , sòng shēng yì gē yǒng 。
duān gǒng néng rèn xián , mí zhāng shèng jūn shèng 。