乾元中寓居同谷縣作歌七首全文(原文):
有客有客字子美,白頭亂發(fā)垂過(guò)耳。
歲拾橡栗隨狙公,天寒日暮山谷里。
中原無(wú)書歸不得,手腳凍皴皮肉死。
嗚呼一歌兮歌已哀,悲風(fēng)為我從天來(lái)!
長(zhǎng)镵長(zhǎng)镵白木柄,我生托子以為命!
黃獨(dú)無(wú)苗山雪盛,短衣數(shù)挽不掩脛。
此時(shí)與子空歸來(lái),男呻女吟四壁靜。
嗚呼二歌兮歌始放,閭里為我色惆悵!
有弟有弟在遠(yuǎn)方,三人各瘦何人強(qiáng)?
生別展轉(zhuǎn)不相見(jiàn),胡塵暗天道路長(zhǎng)。
東飛鴐鵝后鹙鸧,安得送我置汝旁!
嗚呼三歌兮歌三發(fā),汝歸何處收兄骨?
有妹有妹在鐘離,良人早歿諸孤癡。
長(zhǎng)淮浪高蛟龍怒,十年不見(jiàn)來(lái)何時(shí)?
扁舟欲往箭滿眼,杳杳南國(guó)多旌旗。
嗚呼四歌兮歌四奏,林猿為我啼清晝!
四山多風(fēng)溪水急,寒雨颯颯枯樹濕。
黃蒿古城云不開(kāi),白狐跳梁黃狐立。
我生何為在窮谷?中夜起坐萬(wàn)感集!
嗚呼五歌兮歌正長(zhǎng),魂招不來(lái)歸故鄉(xiāng)!
南有龍兮在山湫,古木巄嵷枝相樛。
木葉黃落龍正蟄,蝮蛇東來(lái)水上游。
我行怪此安敢出,撥劍欲斬且復(fù)休。
嗚呼六歌兮歌思遲,溪壑為我回春姿!
男兒生不成名身已老,三年饑走荒山道。
長(zhǎng)安卿相多少年,富貴應(yīng)須致身早。
山中儒生舊相識(shí),但話宿昔傷懷抱。
嗚呼七歌兮悄終曲,仰視皇天白日速!
乾元中寓居同谷縣作歌七首全文翻譯:
有個(gè)游子字子美,滿頭蓬亂的頭發(fā)蓋過(guò)了耳朵。終日跟在猿猴后面撿些橡樹籽充饑,還是大冷天,山谷里太陽(yáng)也下山了。中原還是音信不通不能回去,我手腳都凍開(kāi)裂了,皮肉壞死。啊,我唱起第一首歌來(lái)已是悲傷不已,凄涼的風(fēng)又為我從天上刮來(lái)。
長(zhǎng)鏟長(zhǎng)鏟有白木頭做的桿啊,我就靠你活命。山上大雪找不到黃精的幼苗,我的衣服怎么拉扯也蓋不住小腿骨。我和你一塊空手回來(lái),屋里男女餓的直哼哼,再?zèng)]有別的聲音。啊,我剛唱起第二首歌來(lái),鄰居也為我惆悵不堪。
有三個(gè)弟弟在遠(yuǎn)方,想來(lái)三人都很消瘦沒(méi)有哪個(gè)好一點(diǎn)。生離死別輾轉(zhuǎn)不相見(jiàn),胡天塵土黑暗道路遙遠(yuǎn)。東飛的鴐鵝后面跟著鹙鸧,怎么才能夠送我到你們身旁!啊,我剛唱起第三首歌來(lái),你回到什么地方收取兄長(zhǎng)我的骨頭?
我有個(gè)妹妹在鐘離,她丈夫早早去世留下幼稚的兒女?;春永烁呷珧札埌l(fā)怒,兄妹不見(jiàn)十年了,什么時(shí)候能相見(jiàn)?想乘船前往相見(jiàn)因戰(zhàn)亂難以成行,南國(guó)遙遠(yuǎn)旌旗眾多。啊,我唱起了第四首歌,樹林中猿猴白日里也為我悲啼!
四面山里多風(fēng)溪水水流湍急,冬天寒雨颯颯枯樹被淋濕。這座黃蒿古城上空云霧晦冥化不開(kāi),因人煙稀少白狐黃狐到處歡騰跳躍。我為什么會(huì)生長(zhǎng)在窮鄉(xiāng)僻壤?半夜未眠坐起百感交集!啊,我唱起第五首歌,聲音悠長(zhǎng),魂早歸故鄉(xiāng)去了,故招之不來(lái)。
同谷南邊有龍生在萬(wàn)丈潭,古樹的枝椏彎曲下垂。樹葉枯黃飄落龍正伏藏,東來(lái)的蝮蛇竟敢在龍湫上游泳。我對(duì)此感到非常奇怪,哪里還敢出來(lái)?我想撥劍斬掉這怪物卻猶豫不決。啊,我從容地唱起第六首歌,溪谷為我也好像帶有春意。
男子漢如果不成名很快就會(huì)老去,三年來(lái)忍饑挨餓走在荒山野嶺。長(zhǎng)安卿相都是少年人,富貴應(yīng)該要趁早。山中的讀書人都是舊相識(shí),只與他們談起那些令人很不愉快的往事。啊,我唱起第七首歌,終止了吟唱,擱筆望天,只見(jiàn)白日在飛速地奔跑。