前出塞九首其四全文(原文):
送徒既有長(zhǎng),遠(yuǎn)戍亦有身。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識(shí)人,附書與六親。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
前出塞九首其四字詞句解釋(意思):
送徒有長(zhǎng),是指率領(lǐng)(其實(shí)是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過。
遠(yuǎn)戍,指人說,是征夫自謂?!耙嘤猩怼笔钦f我們也有一條命,也是一個(gè)人。是反抗和憤恨的話。仇注:“遠(yuǎn)戍句,此被徒長(zhǎng)呵斥而作自憐語?!辈粚?duì)頭。
這兩句是說,死活我們都向前去,決不作孬種,用不著你們吹胡子瞪眼,也是汪性使氣 的話。仇注:“吏即送徒之長(zhǎng)。”
附書即捎信兒。六親是父母兄弟妻子。
這兩句概括書中的大意。決絕,是永別。仿佛是說:“媽呀!爸爸呀!妻呀!兒呀!…… 我們?cè)僖膊荒芤娒媪?!我們苦也不能苦在一起了!”吳瞻泰云:“不言不同歡樂,而言不同苦辛,并苦辛亦不能同,怨之甚也?!?/p>
前出塞九首其四全文拼音版注釋:
sòng tú jì yǒu zhǎng , yuǎn shù yì yǒu shēn 。
shēng sǐ xiàng qián qù , bù láo lì nù chēn 。
lù féng xiāng shí rén , fù shū yǔ liù qīn 。
āi zāi liǎng jué jué , bù fù tóng kǔ xīn 。
前出塞九首其四賞析(全文鑒賞):
描寫自己在路上被軍吏欺壓和驅(qū)逼的情景。