古風(fēng)其十五全文:
燕昭延郭隗。遂筑黃金臺。
劇辛方趙至。鄒衍復(fù)齊來。
奈何青云士。棄我如塵埃。
珠玉買歌笑。糟糠養(yǎng)賢才。
方知黃鶴舉。千里獨(dú)徘徊。
古風(fēng)其十五全文翻譯:
燕昭王延請郭瑰,高筑起了黃金臺。
劇辛從趙國投奔燕國,后來鄒衍也從齊國奔來。
可是如今的當(dāng)政者,卻棄我如同塵埃。
他們寧肯花珠玉來買歌看舞,卻以糟糠養(yǎng)賢才。
此刻我方明白,黃鶴為什么要遠(yuǎn)君而去,千里高飛獨(dú)自徘徊。
古風(fēng)其十五字詞句解釋:
?、傺嗾眩杭囱嗾淹酢Q樱浩刚?。郭隗:戰(zhàn)國時燕國人。據(jù)《史記·燕昭公世家》記載:戰(zhàn)國時,燕昭王欲報齊國侵占國土之恥,屈身厚幣招納天下賢士。郭隗說:“要想招致四方賢士,不如先從我開始,這樣賢于我的人就會不遠(yuǎn)千里前來歸附?!庇谑钦淹跣拗m室給郭隗居住,像對待老師一樣尊重他。后來樂毅、鄒衍、劇辛等都相繼來到燕國。當(dāng)鄒衍到燕國時,昭王親自拿著掃帚,屈著身子在前掃除路上灰塵,恭敬相迎。后任樂毅為上將軍。樂毅為燕國攻下齊國七十余城。
?、邳S金臺:據(jù)《上谷郡圖經(jīng)》載,黃金臺在易水東南十八里,燕昭王置千金于臺上,以延天下之士。臺故址在今河北易縣東南。
?、蹌⌒粒簯?zhàn)國時燕將,原為趙國人,燕昭王招徠天下賢士時,由趙入燕。
?、茑u衍:亦作騶衍,戰(zhàn)國時著名的哲學(xué)家,齊國人。
⑤奈何:怎么,為何。青云士:指身居高位的人,即當(dāng)權(quán)者?!妒酚洝げ牧袀鳌罚骸伴傁镏耍菩辛⒚?,非附青云之士,惡能施于后世哉?”后因以“青云士”喻指位高名顯的人。
?、拶I歌笑:指尋歡作樂。
⑦舉:高飛。黃鵠舉:相傳春秋時魯國人田饒因魯哀公昏庸不明,自比為“一舉千里”的黃鵠(古書中“鵠”、“鶴”常常通用),用“黃鵠舉矣”,表示要離開魯國。
古風(fēng)其十五全文拼音版注釋:
yān zhāo yán guō wěi 。 suì zhù huáng jīn tái 。
jù xīn fāng zhào zhì 。 zōu yǎn fù qí lái 。
nài hé qīng yún shì 。 qì wǒ rú chén āi 。
zhū yù mǎi gē xiào 。 zāo kāng yǎng xián cái 。
fāng zhī huáng hè jǔ 。 qiān lǐ dú pái huái 。
古風(fēng)其十五賞析(鑒賞):
這是一首以古諷今、寄慨抒懷的五言古詩。詩的主題是感慨懷才不遇。
前四句用戰(zhàn)國時燕昭王求賢的故事。燕昭王決心洗雪被齊國襲破的恥辱,欲以重禮招納天下賢才。他請郭隗推薦,郭隗說:王如果要招賢,那就先從尊重我開始。天下賢才見到王對我很尊重,那么比我更好的賢才也會不遠(yuǎn)千里而來了。于是燕昭王立即修筑高臺,置以黃金,大張旗鼓地恭敬郭隗。這樣一來,果然奏效,當(dāng)時著名游士如劇辛、鄒衍等人紛紛從各國涌來燕國。在這里,李白的用意是借以表明他理想的明主和賢臣對待天下賢才的態(tài)度。李白認(rèn)為,燕昭王的英明在于禮賢求賢,郭隗的可貴在于為君招賢。
然而,那畢竟是歷史故事。次四句,詩人便化用前人成語,感諷現(xiàn)實(shí)?!扒嘣剖俊笔侵改切╋w黃騰達(dá)的達(dá)官貴人?!妒酚?。伯夷列傳》說:“閭巷之人欲砥行立名者,非附青云之士,惡能施于后世者!”意思是說,下層寒微的士人只有依靠達(dá)官貴人,才有可能揚(yáng)名垂世,否則便被埋沒。李白便發(fā)揮這個意思,感慨說,無奈那些飛黃騰達(dá)的顯貴們,早已把我們這些下層士人象塵埃一樣棄置不顧。顯貴之臣如此,那么當(dāng)今君主怎樣呢?李白化用阮籍《詠懷》第三十一首諷刺魏王語“戰(zhàn)士食糟糠,賢者處蒿萊”,尖銳指出當(dāng)今君主也是只管揮霍珠玉珍寶,追求聲色淫靡,而聽任天下賢才過著貧賤的生活。這四句恰和前四句形成鮮明對比。詩人在深深的感慨中,寄寓著尖銳的揭露和諷刺。