古風(fēng)其十一全文:
黃河走東溟。白日落西海。
逝川與流光。飄忽不相待。
春容舍我去。秋發(fā)已衰改。
人生非寒松。年貌豈長在。
吾當(dāng)乘云螭。吸景駐光彩。
古風(fēng)其十一全文翻譯:
浩蕩黃河,滾滾東去,一刻也不停留,太陽東升西落,何時(shí)慢下過它的腳步?
時(shí)光就如同這東去的黃河,西落的日頭,匆匆忙忙地奔走
我也不再年青,春花蕭瑟,已經(jīng)到了秋后,只有白發(fā)如霜撒滿頭
人?。≡趺纯杀葎潘??年年常綠,青春難以挽留。
我欲乘飛龍而去,吸取日月的光華,讓青春永放光彩!
古風(fēng)其十一字詞句解釋:
東溟:是猶東洋。指日本。
西海:青海湖古稱,又稱鮮水、鮮海、卑禾羌海。藏語叫做“錯溫波”,意思是“青色的湖”;蒙古語稱它為“庫庫諾爾”,即“藍(lán)色的海洋”。
逝川: 指一去不返的江河之水。
秋發(fā):指白發(fā)。
寒松:寒冬不凋的松樹。
年貌:指年齡容貌。
云螭:傳說中龍的別稱。
古風(fēng)其十一全文拼音版注釋:
huáng hé zǒu dōng míng 。 bái rì luò xī hǎi 。
shì chuān yǔ liú guāng 。 piāo hū bù xiāng dài 。
chūn róng shě wǒ qù 。 qiū fà yǐ shuāi gǎi 。
rén shēng fēi hán sōng 。 nián mào qǐ cháng zài 。
wú dāng chéng yún chī 。 xī jǐng zhù guāng cǎi 。
古風(fēng)其十一賞析(鑒賞):
李白《古風(fēng)》組詩共五十九首,這是其中的第十一首。此詩當(dāng)作于中晚年,白發(fā)已經(jīng)比較多的時(shí)候,每當(dāng)臨鏡的時(shí)候,都仿佛在提醒詩人抓緊時(shí)間,學(xué)道抑或?qū)W佛。其實(shí)回報(bào)社會是他永遠(yuǎn)不改的情懷,只是壯志不酬,悲憤滿懷。
前四句言時(shí)光易逝。首二句比興。中四句言年貌易改。末二句突發(fā)奇想——阻擋日光前進(jìn)。這是李白浪漫主義詩句的典型。
關(guān)于李白之死,歷來眾說紛紜,莫衷一是??傮w可以概括為三種死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一種死法見諸《舊唐書》,說李白“以飲酒過度,醉死于宣城”;第二種死法亦見諸其他正史或?qū)<覍W(xué)者的考證之說。說當(dāng)李光弼東鎮(zhèn)臨淮時(shí),李白不顧61歲的高齡,聞訊前往請纓殺敵,希望在垂暮之年,為挽救國家危亡盡力,因病中途返回,次年病死于當(dāng)涂縣令、唐代最有名的篆書家李陽冰處;而第三種死法則多見諸民間傳說,極富浪漫色彩,說李白在當(dāng)涂的江上飲酒,因醉跳入水中捉月而溺死,與詩人性格非常吻合。但是不管哪一種死法,都因參與永王李璘謀反作亂有著直接的關(guān)系。因?yàn)槔畎琢鞣乓估桑唇褓F州一帶),遇赦得還后不久,就結(jié)束了他傳奇而坎坷的一生,這是一個(gè)不爭的事實(shí)。