贈(zèng)徐安宜全文:
白田見楚老,歌詠徐安宜。
制錦不擇地,操刀良在茲。
清風(fēng)動(dòng)百里,惠化聞京師。
浮人若云歸,耕種滿郊岐。
川光凈麥隴,日色明桑枝。
訟息但長(zhǎng)嘯,賓來(lái)或解頤。
青橙拂戶牖,白水流園池。
游子滯安邑,懷恩未忍辭。
翳君樹桃李,歲晚托深期。
贈(zèng)徐安宜全文翻譯:
我在白田渡見到不少老人,他們都在歌頌?zāi)愕氖论E。
說(shuō)你治理政務(wù)游刃有余,不挑三檢四。
全縣都風(fēng)聞你的清廉,朝廷也都知道你的治理業(yè)績(jī)。
外鄉(xiāng)的人都來(lái)你縣安居,到處開墾耕種。
小麥田壟綠油油的猶如水浪,桑樹在太陽(yáng)的照耀下生機(jī)昂然。
有人來(lái)打官司,你就大聲吼叫制止;有賓客臨門,你就歡笑個(gè)不停。
你自己在庭院種橘橙,門窗外搖曳,引來(lái)的清水澆灌園田。
游蕩在外的我,暫居在安邑,蒙受著你的關(guān)懷與恩愛,真不忍心跟你辭別。
托您的蔭蔽,希望你向朝廷推薦推薦。
此詩(shī)應(yīng)該是李白的干揭時(shí)寫的詩(shī),應(yīng)該是30歲左右的事。
前十四句表?yè)P(yáng)徐縣令,最后兩句道出請(qǐng)求推薦的意思.真是行路難啊!