蘇臺覽古全文:
舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春。
只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。
蘇臺覽古全文翻譯:
山上荒臺與殘破的宮墻對著新綠的楊柳,山下采菱人的歌聲中一派春光錦繡。
當日這里的歡歌盛舞到何處去尋?只有那曾照吳王宮里人的西江月依然如舊。
蘇臺覽古字詞句解釋:
?、盘K臺:即姑蘇臺,春秋時吳王闔閭所建,其子夫差增修,立春宵宮,與西施及宮女們?yōu)殚L夜之飲。越國攻吳國,吳太子友戰(zhàn)敗,遂焚姑蘇臺。故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽:觀覽。
?、婆f苑荒臺:舊時吳王的園林和荒圮的臺榭,指姑蘇臺。
⑶菱歌清唱:一作“采菱歌唱”。菱歌,東南水鄉(xiāng)老百姓采菱時唱的民歌。清唱,指歌聲清晰響亮,一作“春唱”。不勝春:不盡的春意。
?、任鹘拢何鬟吔系脑铝?。西江,或指長江,長江在蘇州西。
?、蓞峭鯇m里人:指吳王夫差宮廷里的嬪妃。
蘇臺覽古閱讀答案(閱讀理解題及答案)請參見下一篇文章!