秋下荊門全文:
霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風(fēng)。
此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中。
秋下荊門全文翻譯:
秋霜降落在荊門江樹葉子落空,布帆完好地掛在桿上招引秋風(fēng)。
我這次出去不是為了那鱸魚鲙,本來就熱愛名山因此才去剡中。
秋下荊門字詞句解釋:
?、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北的長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
?、瓶眨褐笜渲θ~落已盡。
⑶布帆無恙:運用《晉書·顧愷之傳》的典故:顧愷之從他上司荊州刺史殷仲堪那里借到布帆,駛船回家,行至破冢,遭大風(fēng),他寫信給殷仲堪,說:"行人安穩(wěn),布帆無恙。"此處表示旅途平安。
?、洒|魚鲙:運用《世說新語·識鑒》的典故:西晉吳人張翰在洛陽做官時,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)菰菜、鱸魚鲙的美味,遂辭官回鄉(xiāng)。
?、韶咧校褐附裾憬♂又菔幸粠??!稄V博物志》:"剡中多名山,可以避災(zāi)。"
秋下荊門閱讀答案(閱讀理解題及答案)