獨坐敬亭山全文
眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
全文翻譯
許多鳥高高地飛得沒有蹤影,天上孤單的白云也獨自悠閑自在地飄去。詩人和敬亭山互相不滿足地看著,只有高大的敬亭山能理解他此時的寂寞。
字詞句解釋
敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡縣志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉?!薄督贤ㄖ尽肪硪涣鶎幚?。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫?!?/p>
盡:沒有了。
孤云:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤云獨無”的句志。朱諫注:“言我獨坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。” 獨去閑:獨去,獨自去。 閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。
兩不厭:指詩人和敬亭山而言。厭:滿足。