“四起愁邊聲,南庭時(shí)佇立”出自王昌齡《從軍行二首其二》。
王昌齡《從軍行二首其二》全詩(shī):
秋草馬蹄輕,角弓持弦急。
去為龍城戰(zhàn),正值胡兵襲。
軍氣橫大荒,戰(zhàn)酣日將入。
長(zhǎng)風(fēng)金鼓動(dòng),白露鐵衣濕。
四起愁邊聲,南庭時(shí)佇立。
斷蓬孤自轉(zhuǎn),寒雁飛相及。
萬(wàn)里云沙漲,平原冰霰澀。
惟聞漢使還,獨(dú)向刀環(huán)泣。
王昌齡《從軍行二首其二》全詩(shī)拼音版注釋:
qiū cǎo mǎ tí qīng , jiǎo gōng chí xián jí 。
秋草馬蹄輕,角弓持弦急。
qù wéi lóng chéng zhàn , zhèng zhí hú bīng xí 。
去為龍城戰(zhàn),正值胡兵襲。
jūn qì héng dà huāng , zhàn hān rì jiāng rù 。
軍氣橫大荒,戰(zhàn)酣日將入。
cháng fēng jīn gǔ dòng , bái lù tiě yī shī 。
長(zhǎng)風(fēng)金鼓動(dòng),白露鐵衣濕。
sì qǐ chóu biān shēng , nán tíng shí zhù lì 。
四起愁邊聲,南庭時(shí)佇立。
duàn péng gū zì zhuàn , hán yàn fēi xiāng jí 。
斷蓬孤自轉(zhuǎn),寒雁飛相及。
wàn lǐ yún shā zhǎng , píng yuán bīng xiàn sè 。
萬(wàn)里云沙漲,平原冰霰澀。
wéi wén hàn shǐ huán , dú xiàng dāo huán qì 。
惟聞漢使還,獨(dú)向刀環(huán)泣。
全詩(shī)翻譯:
將士們手挽強(qiáng)弓,踏著秋日的衰草縱馬疾馳而去。因?yàn)橥回受婈?duì)正在大肆侵犯邊境,所以將士們才馬不停蹄地趕往龍城參戰(zhàn)。
戰(zhàn)斗的氣氛籠罩了整個(gè)荒原,太陽(yáng)都快落山了,可是戰(zhàn)斗還在激烈地進(jìn)行。戰(zhàn)斗終于取得了勝利,將士們奉命留下來(lái)駐守南庭。
天荒地老,四下里邊聲起伏,長(zhǎng)此以往,將士們的思鄉(xiāng)情結(jié)隨之油然而生,他們不時(shí)佇立南望,盼望著回到自己的家鄉(xiāng)。
荒野中飛蓬隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)不定,天空上一隊(duì)秋雁結(jié)隊(duì)飛過(guò)。
傍晚時(shí)分,天空中云層驟起,似乎和荒原融為了一色,一會(huì)兒整個(gè)荒原全部籠罩在了紛紛大雪之中。
戰(zhàn)士們思?xì)w情切,禁不住對(duì)著刀環(huán)哭泣起來(lái)。