久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    重別李評(píng)事拼音版注音、翻譯、賞析(王昌齡)

    2020-02-25 10:51:41  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    重別李評(píng)事拼音版.jpg

      重別李評(píng)事拼音版注音:

      mò dào qiū jiāng lí bié nán , zhōu chuán míng rì shì cháng ān 。

      莫道秋江離別難,舟船明日是長安。

      wú jī huǎn wǔ liú jūn zuì , suí yì qīng fēng bái lù hán 。

      吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。

      重別李評(píng)事翻譯:

      不要說秋江離別使人難堪,明日解纜開船便駛向長安。

      看吳姬輕歌曼舞你我盡情酣飲,不要去管青楓白露秋夜凄寒。

      重別李評(píng)事賞析:

      詩寫得很別致。對(duì)于友人的離去,他送過一次之后,離情別緒更加濃烈,于是就趁著友人還沒起程,又?jǐn)[下酒宴安排歌舞,與之"重別"。按照常情,這次相別,一定是兩情依依流連不舍, "驪歌愁絕不忍聽"。但是詩人為了減輕朋友的痛苦,卻搶在前面先說: "莫道秋江離別難,舟船明日是長安。""秋江離別",在讀書人心中,似乎早就有許多傷情的沉淀,其"難忍之情"恐怕是公認(rèn)的。何況目下,又是他和李評(píng)事遇到的現(xiàn)實(shí)?然而詩人卻不讓說這些,用"莫道"一下子把話題引向他處。說你明日就踏上了上長安的路程,哪里有什么難?既然不難,當(dāng)然也就不要說什么難了。這話是極巧妙的。友人明日登程,可留的時(shí)間很短。詩人抓莊這一點(diǎn),把離別之快轉(zhuǎn)換成了走得容易:把不忍分離之"難"的內(nèi)涵完全抽去了。這樣,"秋江離別"便無"難"可言,且以人們樂意接受的姿態(tài)出現(xiàn)在面前。

      "吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。"詩人以詼諧的巧言把李評(píng)事的思睹引升之后,便開始熱情地勸他開懷暢飲,盡歡至醉了,說出來的都是熱情話,沒有吐出半個(gè)愁字。但是不言愁并不等于不存在愁。詩人所以不言,正表明他內(nèi)心藏著深深的愁情,也正是因?yàn)樗谐钋椋牌屓?quot;莫道",怕朋友勾起愁緒。而怕朋友愁自己就強(qiáng)壓愁緒這種作法又使人感到了昌齡對(duì)朋友的一腔摯情。

      昌齡是一位很重友情的詩人。他在莢蓉樓送辛漸,是話別通宵。這次送李評(píng)事,是一別再別。同是相別之情,表現(xiàn)方法卻不一樣。《美蓉樓送辛漸二首》,先是"寒雨"、"楚云"給蒙上一層愁網(wǎng),然后在感情逆轉(zhuǎn)中,更顯其光明磊落之心;這首"重別李評(píng)事*,則是在歡情的推進(jìn)里顯現(xiàn)抑制的別緒。近人劉拜山評(píng)論說:"別在明朝,留在今宵,而今宵之緩舞延歌,正為明朝之遠(yuǎn)別,特見纏綿至深。"這"纏編"之情,說穿了,還是首句中"秋江離別難"的那個(gè)"難"字。詩人有意壓它,反使它更加明顯??磥碓娙耸呛艽钡梅醋饔眠@個(gè)理的。

      詩以逆振開篇,接下第二句正說"不難".第三句因"不難"故以吳姬緩舞留醉,第四句既醉則忘情而適意。全詩借第一句逆振取勢,語意順流而下,婉曲的表達(dá)出對(duì)友人依戀之情。

      王昌齡存詩181首,體裁以五古、七絕為主,題材則主要為離別、邊塞、宮怨。就數(shù)量之多,體制之備,題材之廣說,王昌齡的詩實(shí)不如李白、杜甫和高適、岑參,但他的詩質(zhì)量很高。邊塞詩可并高適、岑參而三,四杰以后,詩壇幾乎沒有邊塞詩作。唐玄宗改府兵制為募兵制后,文人掀起了從軍熱以求邊功。開元十三年,王昌齡漫游西北邊地,有了較深的邊塞生活體驗(yàn),創(chuàng)作了大量的邊塞詩,此時(shí)岑參11歲,高適還沒有開始邊塞生活,后人依次考證稱王昌齡為邊塞詩的創(chuàng)始和先驅(qū)。

      王昌齡的邊塞詩善于捕捉典型的情景,有著高度的概括和豐富的表現(xiàn)力。既反映了盛唐時(shí)代的主旋律,又對(duì)邊塞風(fēng)光及邊關(guān)戰(zhàn)場場景進(jìn)行細(xì)致描寫,同時(shí)能夠捕捉到將士細(xì)膩的內(nèi)心世界。其詩歌意境開闊,語言圓潤蘊(yùn)藉,音調(diào)婉轉(zhuǎn)和諧,耐人尋味,在發(fā)情、造景、寫意等方面均有很高造詣。而王昌齡的宮怨詩可與李白爭勝,且其詩用意之深、寫景之妙、比興之切、造語之奇,都有獨(dú)道之處。王昌齡閨怨詩以悲天憫人的精神書寫那些久閉深宮的妃殯宮人的悲情哀怨,以細(xì)膩的筆觸多方面地展現(xiàn)她們的生活和感情世界,揭示她們?cè)跉埧岬膶m殯制度下所遭遇的悲慘命運(yùn),客觀上批判了封建社會(huì)摧殘婦女的罪惡。這種思想傾向奠定了其作品的健康基調(diào),洗盡六朝宮廷詩浮艷色情之污穢,有力地扭轉(zhuǎn)了齊梁歌詠的不良文風(fēng)另一方面,就藝術(shù)表現(xiàn)而言,王昌齡又發(fā)揚(yáng)了六朝華美艷麗、精雕細(xì)琢的表現(xiàn)手法,繼承了其形式美。因此王昌齡被譽(yù)為是成功地用七言絕句寫宮詞的第一人。