久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    長信怨拼音版注音、翻譯賞析(王昌齡)

    2020-02-20 09:37:20  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    長信怨拼音版.jpg

      長信怨拼音版注音:

      fèng zhǒu píng míng jīn diàn kāi , qiě jiāng tuán shàn zàn péi huí 。

      奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇暫徘徊。

      yù yán bù jí hán yā sè , yóu dài zhāo yáng rì yǐng lái 。

      玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。

      長信怨翻譯:

      天亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時手執(zhí)團(tuán)扇且共徘徊。

      美麗的容顏還不如烏鴉的姿色,它還能帶著昭陽殿的日影飛來。

      長信怨賞析:

      詩中前兩句寫天色方曉,金殿已開,就拿起掃帚,從事打掃,這是每天刻板的工作和生活;打掃之余,別無他事,就手執(zhí)團(tuán)扇,且共徘徊,這是一時的偷閑和沉思。徘徊,寫心情之不定,團(tuán)扇,喻失寵之可悲。說“暫將”則更見出孤寂無聊,唯有袖中此扇,命運(yùn)相同,可以徘徊與共而已。

      后兩句進(jìn)一步用一個巧妙的比喻來發(fā)揮這位宮女的怨情,仍承用班婕妤故事。昭陽,漢殿,即趙飛燕姊妹所居。時當(dāng)秋日,故鴉稱寒鴉。古代以日喻帝王,故日影即指君恩。寒鴉能從昭陽殿上飛過,所以它們身上還帶有昭陽日影,而自己深居長信,君王從不一顧,則雖有潔白如玉的容顏,倒反而不及渾身烏黑的老鴉了。她怨恨的是,自己不但不如同類的人,而且不如異類的物——小小的、丑陋的烏鴉。按照一般情況,“擬人必于其倫”,也就是以美的比美的,丑的比丑的,可是玉顏之白與鴉羽之黑,極不相類;不但不類,而且相反,拿來作比,就增強(qiáng)了表達(dá)效果。因為如果都是玉顏,則雖略有高下,未必相差很遠(yuǎn),那么,她的怨苦,她的不甘心,就不會如此深刻了,而上用“不及”,下用“猶帶”,以委婉含蓄的方式表達(dá)了其實是非常深沉的怨憤。凡此種種,都使得這首詩成為宮怨詩的佳作。