久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    李清照如夢令拼音版注音、翻譯賞析

    2020-01-09 09:06:58  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    李清照如夢令.jpg

      李清照如夢令(其一)拼音版:

      cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。

      常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

      xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。

      興盡晚回舟,誤入藕花深處。

      zhēng dù , zhēng dù , jīng qǐ yī tān ōu lù 。

      爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

      李清照如夢令(其二)拼音版:

      zuó yè yǔ shū fēng zhòu , nóng shuì bù xiāo cán jiǔ 。

      昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

      shì wèn juǎn lián rén , què dào hǎi táng yī jiù 。

      試問卷簾人,卻道海棠依舊。

      zhī fǒu ? zhī fǒu ? yīng shì lǜ féi hóng shòu 。

      知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

      李清照如夢令其一翻譯:

      時常記起游溪亭的那天傍晚,太過沉醉而忘記回家的路。玩到盡興天卻黑了,劃小舟回去,卻不小心進入藕花塘的深處。爭著劃呀,爭著劃呀卻驚起了滿灘的鷗鷺。

      李清照如夢令其二翻譯:

      昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。

      李清照如夢令全文賞析:

      “常記溪亭日暮,沉醉不知歸路”。詞的開篇,用了“常記”二字,不僅表明作品是追憶往事之作,而且表明所追憶的內(nèi)容,在詞人的腦海中留下了非常深刻的印記?!跋ぁ?,點出地點是溪邊的亭子;“日暮”,點出時間是一天的傍晚?!俺磷怼币痪洌霈F(xiàn)了作品的抒情主人公,即詞人自己。在清澈溪水邊的精美亭子一帶,度過了一天歡樂的時光之后,傍晚時分,本該回家了,而她卻因為“沉醉”而“不知歸路”。不過,這里的“沉醉”二字,不可拘泥于字面的含義來理解,而要看到,其中體現(xiàn)出青春少女的嬌憨情態(tài),蘊含著一種純真的形體美。更何況,真正讓詞人“沉醉”的,又豈止是醇厚的美酒,還包括著自然的美景呢。

      “興盡晚歸舟,誤入藕花深處”。接下來,用了“興盡”一語,高度概括了整整一天的歡樂活動,而把其中的具體細微之處,全都留給讀者去想象。既然已是“沉醉不知歸路”,當(dāng)然就會“誤入藕花深處”,詞中的情節(jié)發(fā)展是非常自然的,清澈的水面上,覆蓋著叢叢密密的碩大荷葉,無數(shù)只粉色或白色的荷花,在綠葉的簇擁下,迎著陣陣晚風(fēng)悄然綻放。一只漂流的小船,載著一位優(yōu)雅的少女,就在這荷花深處的翠綠暗香之中,迷失了回家的方向。

      “爭渡爭渡,驚起一灘鷗鷺”。詞的結(jié)尾,重復(fù)使用了兩個“爭(怎么)渡”,意思是“怎么才能把船劃出去呀”,生動地再現(xiàn)了少女詞人當(dāng)時那焦急的情態(tài)和迫切的口吻。結(jié)句寫“驚起一灘鷗鷺”。其實,河灘上驚飛的鷗鷺,不過是一種襯托;真正受驚著慌的,還要算詞人自己吧。作品到此,戛然而止。后來的結(jié)果如何呢?詞人雖未明言,讀者還是不難想象:這畢竟只是一場虛驚,迷途的小船和船上的少女,終究還是化險為夷,安然地回到了家中。不然的話,她后來又怎么會寫出這篇作品呢?不過,這件事情,的確在詞人心里留下了難忘的印象,所以當(dāng)她在作品中追憶及此,景色還是如此的鮮明,情態(tài)還是如此的逼真,從而給后世的無數(shù)讀者,留下更加難忘的印象。