早春呈水部張十八員外二首其二拼音版注音:
mò dào guān máng shēn lǎo dà , jí wú nián shào zhú chūn xīn 。
莫道官忙身老大,即無年少逐春心。
píng jūn xiān dào jiāng tóu kàn , liǔ sè rú jīn shēn wèi shēn 。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
早春呈水部張十八員外二首其二翻譯:
不要說官事冗雜,年紀老大,已經(jīng)失去了少年時追趕春天的心情。
請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。
早春呈水部張十八員外二首其二賞析:
注重抒情。極力寫“早”字。詩以江邊春天的柳色映襯官身之路。年少逐春,撲蝶戲蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受著大自然的美妙機趣。而老大逐春就別是一番況味了。官事冗雜,世事滄桑,在充分體嘗了人間的坎坷困頓之后,忙里偷閑地游一游春,散一散心,自得其樂。此時此刻,貴在童心未泯,貴在能于常物之中發(fā)現(xiàn)其豐富蘊涵。
《早春呈水部張十八員外二首》是唐代文學家韓愈創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。前一首通過細致入微的觀察,描寫了長安初春小雨的優(yōu)美景色,寫景清麗,表達了對春天來臨時生機蓬勃景象的敏感以及由此而引發(fā)的欣悅之情,以引逗好友走出家門,去感受早春的信息;后一首重在抒情,引逗好友走出家門,去感受早春的信息。