詠鄰女東窗海石榴拼音版注音:
lǔ nǚ dōng chuāng xià , hǎi liú shì suǒ xī 。
魯女東窗下,海榴世所稀。
shān hú yìng lǜ shuǐ , wèi zú bǐ guāng huī 。
珊瑚映綠水,未足比光輝。
qīng xiāng suí fēng fā , luò rì hǎo niǎo guī 。
清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥歸。
yuàn wéi dōng nán zhī , dī jǔ fú luó yī 。
愿為東南枝,低舉拂羅衣。
wú yóu yī pān zhé , yǐn lǐng wàng jīn fēi 。
無(wú)由一攀折,引領(lǐng)望金扉。
詠鄰女東窗海石榴翻譯:
山東女兒的東窗外,有一株世上罕見的海石榴。
大海碧波中映現(xiàn)的珊瑚,也比不上它光耀枝頭。
清香隨風(fēng)散發(fā),日落好鳥宿留。
愿作海石榴的東南枝,垂首輕拂鄰女的羅衣。
可惜無(wú)法去攀折高枝,伸頸翹望那華美的窗扉。
詠鄰女東窗海石榴賞析:
“魯女東窗下,海榴世所稀”。茜紗窗下,魯女同海榴同時(shí)出現(xiàn)。一個(gè)是富有生命,富有情感美麗迷人的少女,一個(gè)是花朵乍開,明艷照人的植物,這一“花面交相映”的情景,構(gòu)成這幅東窗海石榴圖軸的最美的部分。“稀”,既指海榴,也指魯女,在詩(shī)人的心目中,他們二者都是世上稀有之物。
“珊瑚映綠水,未足比光輝”。海石榴之所以是世間所稀之物,是因?yàn)樗械褂持G水的像珊瑚一樣明艷的花朵,它有任何東西所不能與之相比的光輝,它有隨風(fēng)散發(fā)的醉人的清香。同樣,這兩句也包含著贊美魯女的內(nèi)容。紅花綠水,相互映襯,構(gòu)成這幅畫的基本色調(diào),也充分體現(xiàn)了這幅畫的色彩美。
“清香隨風(fēng)發(fā),落日好鳥歸”。前兩句贊美石榴花的色澤,這兩句突出石榴花的清香?;t香清,進(jìn)一步說(shuō)明了海榴的世所稀。
“愿為東南枝,低舉拂羅衣”。出于對(duì)海石榴的喜愛,特別是出于對(duì)魯女的愛戀。詩(shī)人不惜讓自己變成東南向的石榴枝,去拂動(dòng)魯女的羅衣??梢?,這愛是十分強(qiáng)烈的,這癡情是十分濃郁的!
可惜的是“無(wú)由共攀折,引領(lǐng)望金扉?!碑?dāng)詩(shī)人要化作東南枝的夢(mèng)破滅后,他多想走過(guò)去同魯女一起共同攀折石榴花枝,可是“男女授受不親”的信條阻止了他,雙方既不相識(shí),又不曾有片言只語(yǔ)的交談這一事實(shí),又熄滅了他心頭的那一把癡情的火,二人僅僅是陌路相逢,詩(shī)人內(nèi)心的衷曲難以表露。
在沒有任何理由的情況下,詩(shī)人只能伸長(zhǎng)脖子癡癡地望著那近在咫尺卻又似乎遠(yuǎn)在千里的金扉而惆帳,而愁思。詩(shī)的最后兩句是詩(shī)人內(nèi)心的獨(dú)白,是情感的自然流露,表達(dá)出詩(shī)人的情感是強(qiáng)烈的、真摯的,同時(shí)又是微妙、細(xì)膩的。
李白最擅長(zhǎng)的體裁是七言歌行和絕句。李白的七言歌行又采用了大開大合、跳躍宕蕩的結(jié)構(gòu)。詩(shī)的開頭常突兀如狂飆驟起,而詩(shī)的中間形象轉(zhuǎn)換倏忽,往往省略過(guò)渡照應(yīng),似無(wú)跡可循,詩(shī)的結(jié)尾多在感情高潮處戛然而止。
李白的五七言絕句,更多地代表了他的詩(shī)歌清新明麗的風(fēng)格。如《早發(fā)白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等,妙在“只眼前景、口頭語(yǔ)、而有弦外音、味外味,使人神遠(yuǎn)?!保ā墩f(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》上)。
李白詩(shī)歌的語(yǔ)言,有的清新如同口語(yǔ),有的豪放,不拘聲律,近于散文,但都統(tǒng)一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺地追求自然美有關(guān)。他繼承陳子昂的文學(xué)主張,以恢復(fù)詩(shī)騷傳統(tǒng)為已任,曾說(shuō)“梁陳以來(lái),艷薄斯極,沈休文又尚以聲律,將復(fù)古道,非我而誰(shuí)歟?”(孟棨《本事詩(shī)·高逸》)他崇尚“清真”,諷刺“雕蟲喪天真”的丑女效顰,邯鄲學(xué)步。他的詩(shī)歌語(yǔ)言的自然美又是他認(rèn)真學(xué)習(xí)民歌明白通俗的特點(diǎn)的結(jié)果,明白如話,通俗生動(dòng)。