久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    陪族叔當(dāng)涂宰游化城寺升公清風(fēng)亭拼音版、翻譯、賞析(李白)

    2019-11-09 10:10:36  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    陪族叔當(dāng)涂宰游化城寺升公清風(fēng)亭拼音版.jpg

      陪族叔當(dāng)涂宰游化城寺升公清風(fēng)亭拼音版注音:

      huà chéng ruò huà chū , jīn bǎng tiān gōng kāi 。

      化城若化出,金榜天宮開。

      yí shì hǎi shàng yún , fēi kōng jié lóu tái 。

      疑是海上云,飛空結(jié)樓臺。

      shēng gōng hú shàng xiù , càn rán yǒu biàn cái 。

      升公湖上秀,粲然有辯才。

      jì rén bù lì jǐ , lì sú wú xián cāi 。

      濟人不利己,立俗無嫌猜。

      liǎo jiàn shuǐ zhōng yuè , qīng lián chū chén āi 。

      了見水中月,青蓮出塵埃。

      xián jū qīng fēng tíng , zuǒ yòu qīng fēng lái 。

      閑居清風(fēng)亭,左右清風(fēng)來。

      dāng shǔ yīn guǎng diàn , tài yáng wéi péi huí 。

      當(dāng)暑陰廣殿,太陽為裴回。

      míng zhuó dài yōu kè , zhēn pán jiàn diāo méi 。

      茗酌待幽客,珍盤薦凋梅。

      fēi wén hé sǎ luò , wàn xiàng wèi zhī cuī 。

      飛文何灑落,萬象為之摧。

      jì fù yōng míng qín , dé shēng bù yún léi 。

      季父擁鳴琴,德聲布云雷。

      suī yóu dào lín shì , yì jǔ táo qián bēi 。

      雖游道林室,亦舉陶潛杯。

      qīng yuè dòng zhū tiān , cháng sōng zì yín āi 。

      清樂動諸天,長松自吟哀。

      liú huān ruò kě jìn , jié shí nǎi chéng huī 。

      留歡若可盡,劫石乃成灰。

      陪族叔當(dāng)涂宰游化城寺升公清風(fēng)亭翻譯:

      化城寺像是佛法化成,金榜高懸有如天宮頓開。

      我懷疑它是海上的云氣,飛至空中結(jié)成了樓臺。

      這湖上惟升公獨秀,粲然微笑具有善辨之才。

      一心助人而 不利己,立身俗世卻沒有疑忌的心懷。

      清凈如水中之月,又如潔凈的青蓮不染塵埃。

      閑散之人獨居于清風(fēng)亭中,左右清風(fēng)為之徐徐吹來。

      暑熱之時又居于廣大的化城寺殿中,灼熱的太陽也只能殿外徘徊。

      今天你茗茶小酌款待幽客,珍貴的盤子上盛滿了雕梅。

      你行文如飛何其灑落,自然界的萬物都可被你的文思馭來。

      族叔彈鳴琴而當(dāng)涂治,德政之聲響如云天之雷。

      雖然時時寄跡于佛門,也仍像陶淵明一樣飲酒舉杯。

      古制的清商之曲傳于諸天,長松在風(fēng)中的聲音卻是怨哀。

      留下的歡樂若可止盡,磐石在劫難中也就變成了塵埃。

      陪族叔當(dāng)涂宰游化城寺升公清風(fēng)亭賞析:

      李白(701年——762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

      李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

      李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

      李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創(chuàng)作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。在盛唐詩人中,王維、孟浩然長于五絕,王昌齡等七絕寫得很好,兼長五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。

      李白的詩雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風(fēng)光,風(fēng)格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主義精神,達到了內(nèi)容與藝術(shù)的統(tǒng)一。他被賀知章稱為“謫仙人”,其詩大多為描寫山水和抒發(fā)內(nèi)心的情感為主。李白的詩具有“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”的藝術(shù)魅力,這也是他的詩歌中最鮮明的藝術(shù)特色。李白的詩富于自我表現(xiàn)的主觀抒情色彩十分濃烈,感情的表達具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢。他與杜甫并稱為“大李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。

      李白詩中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運用,從而造成神奇異彩、瑰麗動人的意境,這就是李白的浪漫主義詩作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。

      李白的詩歌對后代產(chǎn)生了極為深遠的影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著名詩人,都受到李白詩歌的巨大影響。

      李白生活在盛唐時期,他性格豪邁,熱愛祖國山河,游蹤遍及南北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語言輕快,人們稱他為“詩仙”。李白的詩歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術(shù)手法的運用,無不具有典型的浪漫主義藝術(shù)特征。