久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    浣溪沙·天碧羅衣拂地垂拼音版、注釋、賞析(歐陽炯)

    2019-08-13 10:11:30  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    浣溪沙·天碧羅衣拂地垂.jpg

      浣溪沙·天碧羅衣拂地垂拼音版注音:

      tiān bì luó yī fú dì chuí , měi rén chū zháo gèng xiāng yí , wǎn fēng rú wǔ tòu xiāng jī 。

      天碧羅衣拂地垂,美人初著更相宜,宛風(fēng)如舞透香肌。

      dú zuò hán pín chuī fèng zhú , yuán zhōng huǎn bù zhé huā zhī , yǒu qíng wú lì ní rén shí 。

      獨坐含顰吹鳳竹,園中緩步折花枝,有情無力泥人時。

      浣溪沙·天碧羅衣拂地垂注釋:

      天碧羅衣:天藍(lán)色的羅綢衣裙。據(jù)說當(dāng)時蜀地女衣以天藍(lán)色為美。

      宛(wǎn 碗):轉(zhuǎn)?!巴痫L(fēng)”,即軟風(fēng)繚繞之意。

      鳳竹:泛指笙簫一類的管樂。古代將笙簫一類的樂器飾以鳳形。世稱笙為“鳳笙”,稱排簫為“鳳簫”。

      泥人:形容人軟弱、癡迷的樣子。

      浣溪沙·天碧羅衣拂地垂賞析:

      這首詞寫美人的姿態(tài)。上片寫她的妝束:碧蘭、輕飄、透亮、垂地的羅衣,真如仙女飄行于云彩之間,與白居易“風(fēng)吹仙袂飄飄舉”意境相似。下片寫她的神態(tài):吹簫、折花,含顰緩步,有情無力,完全是封建時代士大夫眼中的仕女形象,雖無深刻詞意,然有美的圖景。

      歐陽炯(896年—971年),益州華陽(今屬四川成都市)人,五代十國時后蜀詞人。在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。

      歐陽炯生于唐昭宗乾寧三年,卒于宋太祖開寶四年,年七十六歲。少事前蜀王衍,為中書舍人。蜀亡,歸后唐,為秦州從事。孟知詳鎮(zhèn)蜀替號,又為中書舍人。廣政十二年,(公元九四九年)除翰林學(xué)士。累拜門下侍郎,兼戶部尚書,同平章事,監(jiān)修國史。后隨孟昶歸寧,歷翰林學(xué)士,轉(zhuǎn)左散騎常待。又善長笛,太祖曾召他在偏殿吹奏。后因事罷職。以本官分司西京卒。炯性好詩歌,嘗擬白居易諷諫詩五十篇。所作詞今四十八篇。見《唐五代詞》又為趙崇祚所編花間集作序。

      前蜀亡,歸后唐,為秦州從事。孟知祥鎮(zhèn)成都,歐陽炯返蜀。后蜀時官至門下侍郎,兼戶部尚書,同平章事,兼修國史。宋太祖乾德三年(965)從孟昶降宋,曾任翰林學(xué)士。開寶四年(971)嶺南平,議遣歐陽炯祭南海,炯稱病不出,被罷職,不久去世。歐陽炯能詩,“雖多而不工”。仕后蜀時曾擬白居易諷諭詩50首以獻(xiàn),受到孟昶嘉獎。又善長笛,工詞。其詞多寫艷情,風(fēng)格汗麗,有的流于淫靡?!掇ワL(fēng)詞話》說他的〔浣溪沙〕“相見休言有淚珠”,“自有艷詞以來,殆莫艷于此矣”。但他也有少數(shù)詞作,如寫南方風(fēng)物的《南鄉(xiāng)子》、《江城子》和《漁父》等,內(nèi)容與格調(diào)遠(yuǎn)出于艷詞之上。歐陽炯還曾為《花間集》作序,述花間詞的宗旨、淵源,反映了當(dāng)時這派詞人的創(chuàng)作態(tài)度與藝術(shù)趣味?!∑湓~現(xiàn)存40余首,見于《花間集》、《尊前集》、《唐五代詞》。事跡見《宋史·西蜀世家》、《十國春秋》?!W陽炯之詞傳世不多,然而卻多有絕妙之筆。比如他的《清平樂》: 春來階砌,春雨如絲細(xì)。春地滿飄春杏蒂,春燕舞隨風(fēng)勢。 春幡春細(xì)縷春繒,春閨一點春燈。自是春心繚亂,非干春夢無憑。雖然在意境上確實沒有出彩的地方,于一般描寫春愁的詩詞無二,但是用字的確別有特色。詩詞句句重復(fù)同一個字,五代之前早已有之,如《西洲曲》中 重復(fù)的“蓮”字。但是歐陽炯八句竟然用了十個“春”而一點不感覺別扭,真可謂之奇文也!然而不可以為這是文字游戲,詩中有此體,詞中亦缺此體不得!上闋歐陽炯從石階縫隙中長出的春草、絲細(xì)的春雨、飄落的春杏來讓人產(chǎn)生冬去春來,季節(jié)更替的感覺。然而“忽見陌頭楊柳色”春天已經(jīng)到來,自己卻孤身一人,閨婦如何能不“悔叫夫君覓封侯”?“春幡”乃是春天出游插在鬢角的小春旗,如今丈夫在外,雖然已經(jīng)到了杏花的飄飛季節(jié),春旗還閑置在那里,無心收拾。可見閨婦在等待中的矛盾、惆悵的心情。最后兩句乃是說她做了個好夢,夢見心愛的人回家了,夢醒后卻只有思念陪伴她。歐陽炯就是這樣已不結(jié)為結(jié),給人們留下充足的想象空間,細(xì)品其中滋味,不能不讓人擊節(jié)贊嘆!