久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    天仙子·洞口春紅飛蔌蔌拼音版、注釋、賞析(和凝)

    2019-08-05 09:32:45  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    天仙子·洞口春紅飛蔌蔌拼音版.jpg

      天仙子·洞口春紅飛蔌蔌拼音版注音:

      dòng kǒu chūn hóng fēi sù sù ,

      洞口春紅飛蔌蔌,

      xiān zǐ hán chóu méi dài lǜ 。

      仙子含愁眉黛綠。

      ruǎn láng hé shì bù guī lái ,

      阮郎何事不歸來(lái),

      nèn shāo jīn , yōng zhuàn yù ,

      嫩燒金,慵篆玉,

      liú shuǐ táo huā kōng duàn xù 。

      流水桃花空斷續(xù)。

      天仙子·洞口春紅飛蔌蔌注釋:

      春紅:春花。以花色借代花。蔌蔌(sùsù素素):紛紛下落的樣子。元稹《連昌宮詞》:“又有墻頭千葉桃,風(fēng)動(dòng)落花紅蔌蔌?!?/p>

      阮郎——阮肇,此泛指所愛之人。據(jù)《神仙傳》和《續(xù)齊諧記》載,漢明帝永平時(shí),剡縣有劉晨、阮肇二人人天臺(tái)山采藥,迷失道路,忽見山頭有一顆桃樹,共取食之,下山,得到澗水,又飲之。行至山后,見有一杯隨水流出,上有胡麻飯屑。二人過(guò)水行一里左右,又越過(guò)一山,出大溪,見二女顏容絕妙,喚劉、阮二人姓名,好像舊時(shí)相識(shí),并問(wèn):“郎等來(lái)何晚也!”因邀還家,床帳帷慢,非世所有。又有數(shù)仙客,拿三五個(gè)桃來(lái),說(shuō):“來(lái)慶女婿?!备鞒鰳?lè)器作樂(lè),二人就于女家住宿,行夫妻之禮,住了半年,天氣和暖,常如春二、三月。常聞百烏啼鳴,求歸心切。女子說(shuō):“罪根未滅,使君等如此。”于是送劉、阮從山洞口去。到家,鄉(xiāng)里怪異,經(jīng)查尋,世上已是他們第七代子孫。二人于是又想回返女家,尋山路,不獲,迷歸。至太康八年,還不知二人下落。以后詩(shī)詞中就常用“劉阮”、“劉郎”、“阮郎”來(lái)指久去不歸的心愛男子。

      懶燒金——懶于去燃金爐。

      慵篆玉——懶于去燒盤香。

      篆(zhuàn 賺)玉:指用以熏香的料,盤香之類?!白痹诖擞脼閯?dòng)詞,與上句“燒金”互文,意思相同。

      天仙子·洞口春紅飛蔌蔌賞析:

      這一首是承前首《天仙子·柳色披衫金縷鳳》,繼續(xù)寫仙女春愁。首句刻畫了暮春落花紛紛的景象。第二句寫仙女含愁的模樣。第三句將春愁的內(nèi)容具體化,是因?yàn)槿罾梢蝗ゲ粴w。傳說(shuō)漢代劉晨、阮肇,入天臺(tái)山采藥,溪邊有二女子,忻然如舊相識(shí),乃留劉、阮止焉,居數(shù)月,而還人間,已隔數(shù)世,遂復(fù)入天臺(tái),迷不知其處矣。這里的“阮郎”,也就是仙女所戀的男子,仙女怨他,何事不歸?“懶燒金,慵篆玉?!睂懴膳蛳嗨级鴳杏谌紶t燒香,以表相思之苦。結(jié)尾用“流水落花”的殘春景色,收束全篇,進(jìn)一步抒發(fā)仙女良辰空度之情,并照應(yīng)首句“紅飛蔌蔌”的殘景。此二首詞均為借仙女之身,而抒凡人之情。

      和凝(898-955年),五代時(shí)文學(xué)家、法醫(yī)學(xué)家。字成績(jī)。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時(shí)穎敏好學(xué),十七歲舉明經(jīng),梁貞明二年(916)十九歲登進(jìn)士第。好文學(xué),長(zhǎng)于短歌艷曲。梁貞明二年(916)進(jìn)士。后唐時(shí)官至中書舍人,工部侍郎。后晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入后漢,封魯國(guó)公。后周時(shí),贈(zèng)侍中。嘗取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。

      天成三年(928)和凝被任命為禮部員外郎、刑部員外郎。與兒子一起編撰《疑獄集》。書中收集了許多情節(jié)復(fù)雜、爭(zhēng)訟難決最終獲得了正確處理的案例,是中國(guó)現(xiàn)存最早的一部法學(xué)著作,對(duì)古今相關(guān)人員辦案有很重要的借鑒和參考價(jià)值,并為宋慈著《洗冤集錄》創(chuàng)造了條件。此后,和凝又被轉(zhuǎn)主客郎中兼權(quán)知貢舉,春闈開科取士放榜時(shí),一反其他人以往“設(shè)棘于門及閉院門,以防下第不逞者?!钡淖龇ǎ焓沟谩皬丶瑔㈤T,是日寂無(wú)喧者”。即由于她所主持的科舉考試,公開、公正、公平,所以,沒(méi)有一個(gè)人在貢院門前鬧事。當(dāng)時(shí)人將這種現(xiàn)象稱之為“得人”,即稱當(dāng)時(shí)所錄才名之士都是德才兼?zhèn)涞娜恕T诖四晁涍M(jìn)士中,和凝最看中了一個(gè)名叫范質(zhì)的人,認(rèn)為他有宰相之才,將來(lái)一定會(huì)繼承自己而當(dāng)宰相。后人稱之為“傳衣缽”。

      后晉初(天福二年)和凝以翰林學(xué)士、工部侍郎和凝為禮部侍郎,依前充職,六月份又晉升禮部侍郎和凝改端明殿學(xué)士。十二月,和凝又被改任尚書戶部侍郎,照常為朝中做一些案頭之事。

      天福六年(941)九月,和凝又被任命為中書侍郎、同平章事。和凝不負(fù)眾望,巧平安從進(jìn)謀反?!杜f五代史·和凝傳》記曰:“安從進(jìn)‘以至于敗,由凝之力也?!?/p>