燭影搖紅·上元有懷拼音版注音:
shuāng què zhōng tiān , fèng lóu shí èr chūn hán qiǎn 。
雙闕中天,鳳樓十二春寒淺。
qù nián yuán yè fèng chén yóu , céng shì yáo chí yàn 。
去年元夜奉宸游,曾侍瑤池宴。
yù diàn zhū lián jìn juǎn 。 yōng qún xiān 、 péng hú làng yuàn 。
玉殿珠簾盡卷。擁群仙、蓬壺閬苑。
wǔ yún shēn chù , wàn zhú guāng zhōng , jiē tiān sī guǎn 。
五云深處,萬燭光中,揭天絲管。
chí xì liú nián , huǎng rú yī shùn xīng shuāng huàn 。
馳隙流年,恍如一瞬星霜換。
jīn xiāo shuí niàn qì gū chén , huí shǒu cháng ān yuǎn 。
今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)。
kě shì chén yuán wèi duàn 。 mán chóu chàng 、 huá xū mèng duǎn 。
可是塵緣未斷。謾惆悵、華胥夢(mèng)短。
mǎn huái yōu hèn , shù diǎn hán dēng , jǐ shēng guī yàn 。
滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁。
燭影搖紅·上元有懷翻譯:
宮前雙闕高聳云間,宮中重重樓閣彌漫著微微的春寒。去年上元之夜,我侍奉皇上游玩,曾陪同后妃們參與豪華盛宴。玉殿的珠簾全都卷起,眾宮女如仙女一般,簇?fù)碇噬下皆谙删嘲愕膶m廷林園。五彩祥云籠罩之中,千萬燈燭輝映之間,云天之上充盈著樂聲。
年華的流逝,好像快馬馳過縫隙前;星移斗轉(zhuǎn),嚴(yán)霜再降,好像只是一眨眼問。今夜又是上元夜,有誰還會(huì)把我這個(gè)孤臣同情惦念?回頭遙望,故都汴京是如此遙遠(yuǎn)。難道是我還沒有把塵緣割斷?空自悲傷,那超脫塵世的美夢(mèng)如此暫短!我滿懷深深的哀怨,望著那凄清的燈光,耳聽到幾聲凄厲的歸雁。
燭影搖紅·上元有懷賞析:
“上元”,俗稱元宵,又叫燈節(jié)。此詞題為《上元有懷》,系上元節(jié)日感懷之作。作者通過今昔對(duì)比,在感傷個(gè)人身世遭際中抒發(fā)了故國之思。
上闋描繪往日宮中元宵節(jié)的熱鬧繁盛,寫景敘事極其華艷。起頭二句極寫宮廷殿宇的壯麗,宮城的雙闕高入云天,鳳院里樓閣彌漫著淡淡的春寒氣息。接著五句寫宮中宴飲,恍若游于仙境,去年的上元夜陪伴在君王左右,侍候他出席豪華的盛宴,玉殿里的珠簾高高卷起,宮女如仙,舞姿翩翩,此情此景,只應(yīng)天上才有?!艾幊亍薄ⅰ坝竦睢?、“蓬壺”、“閬苑”均喻宮苑有著仙境般的豪華和氣派。“五云深處,萬燭光中,揭天絲管”,繼續(xù)濃墨描寫,那呈現(xiàn)著五色祥云的深處,光芒萬丈的燭光中,音樂的聲音直上九天,這里極寫上元夜君臣沉溺歌舞、聲樂徹天的盛況。
下闋撫今追昔,表現(xiàn)了深深的故國之思,語含悲酸,情致凄婉。“馳隙流年”二句由濃情回憶轉(zhuǎn)入人世的慨嘆。時(shí)光如白駒般飛逝,在一瞬之間又是一年?!榜Y隙”、“星霜”均表達(dá)年華易逝的感悟。接著是“今宵誰念泣孤臣,回首長(zhǎng)安遠(yuǎn)”,“誰念”二字,極哀婉凄楚,表達(dá)了作者懷念故土的沉痛之情。“可是塵緣未斷,漫惆悵、華胥夢(mèng)短。”詞義又轉(zhuǎn)進(jìn)一層,可惜詞人的塵心未斷,依然不停地懷念故國,那過去的時(shí)光就像一場(chǎng)場(chǎng)春夢(mèng)一樣短暫,想起這些令人產(chǎn)生無邊的惆悵。末三句“滿懷幽恨,數(shù)點(diǎn)寒燈,幾聲歸雁”,表現(xiàn)出夢(mèng)破后的凄涼冷寂,如今卻只能滿懷幽恨,一個(gè)人相伴寒燈,聽著歸雁叫聲。三個(gè)短句,極傳神。
此詞上闋濃艷,下闋凄婉,極寫盛衰異象,誠摯真切,在南宋詞詠嘆上元的作品中算得上一篇佳作。