南歌子·懶拂鴛鴦枕拼音版注音:
lǎn fú yuān yāng zhěn , xiū féng fěi cuì qún , luó zhàng bà lú xūn 。
懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐熏。
jìn lái xīn gèng qiè , wèi sī jūn 。
近來心更切,為思君。
南歌子·懶拂鴛鴦枕翻譯:
懶得去抹拭鴛鴦枕上的灰塵,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳里也不再燃香爐熏烤。近段時間來相思的心更加深切了,那都是為了思念你呀!
南歌子·懶拂鴛鴦枕賞析:
這首詞寫女子思君而不見所產生的慵懶和愁怨。全詞五句都是寫一個“思”字?!皯蟹鼬x鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐熏”三句,寫昔思之苦;“近來心更切”寫近思之切;“為思君”寫為誰而思。在寫昔思之苦時,作者描繪了三種具有典型意義的事物,鴛鴦枕因久置未用而積滿灰塵;積塵而又“懶拂”,一是說明鴛鴦枕仍無用處,二是暗示所思之“君”尚未歸來,三是表現(xiàn)了思君不至時頹喪的精神狀態(tài)。翡翠裙而“休縫”,也曲折地表現(xiàn)了主人公的心理活動。女為悅己者容,悅己之人不在,也就無須用翡翠裙來妝扮自己了。羅帳熏香,表現(xiàn)了昔日柔情蜜意的幸福生活情趣,“罷爐熏”說明戀人去后,這種情趣已不復存在了。這三句說明女主人公原無心料理枕帳裙飾等瑣事,從而充分表現(xiàn)她那相思時的無聊情緒,這是使用睹物思人、化虛為實的表現(xiàn)手法。寫的是抽象的感情,但給讀者以具體的感受?!皯小薄靶荨薄傲T”三個動詞,在這三句詞中所表達的意思是一層進一層?!皯小?,疏懶之意,含義較輕;“休”,表示停止的意愿,比“懶”的語義稍重,意思進了一層;“罷”是表示終止的一種決斷、果敢語氣,比“休”的語義又重了一層。通過這種化虛為實的表現(xiàn)手法,把閨婦對久客不歸之“君”的悵望之情,表現(xiàn)得十分具體。
后二句是對前三句的補充,說明百無聊賴的原因,也是更進一層地直抒思念之情?!皯蟹鳌薄靶菘p”“罷爐熏”這些都是昔日思念之“切”的心理表現(xiàn)在行為上,而近來的思念,只用一個“更”字,就說明了其程度遠遠超過了昔日。這種藝術手法,其妙有三:第一,在意脈上使詞意曲折層深;第二,在文意上做到言簡意賅;第三,在結構上層層相扣。由此可見,這個“更”字的內涵是較為豐富的。末句“為思君”一語,一是點明了所思之人,二是總括了昔思之苦與近思之切的種種痛苦感受,三是交代了全詞的主旨。“思”字為詞眼,是全詞的抒情線索,在篇末出現(xiàn),成為點睛之筆,在構思上頗具匠心。