久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚拼音版注音、翻譯、賞析(溫庭筠)

    2019-04-29 09:23:21  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚拼音版.jpg

      清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚拼音版注音:

      shàng yáng chūn wǎn , gōng nǚ chóu é qiǎn 。

      上陽(yáng)春晚,宮女愁蛾淺。

      xīn suì qīng píng sī tóng niǎn , zhēng nài cháng ān lù yuǎn 。

      新歲清平思同輦,爭(zhēng)奈長(zhǎng)安路遠(yuǎn)。

      fèng zhàng yuān bèi tú xūn , jì mò huā suǒ qiān mén 。

      鳳帳鴛被徒熏,寂寞花瑣千門(mén)。

      jìng bǎ huáng jīn mǎi fù , wéi qiè jiāng shàng míng jūn 。

      競(jìng)把黃金買(mǎi)賦,為妾將上明君。

      清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚翻譯:

      上陽(yáng)宮的春色已漸漸晚去,宮女的蛾眉在愁緒里日日暗淡。太平新年的時(shí)候,更盼望著能與君王同車(chē)而行,怎奈去往長(zhǎng)安的路是那樣的遙遠(yuǎn)。

      一次次空熏帳簾錦被,千叢花鎖鎖住了一道道門(mén),也將寂寞深深地鎖在了門(mén)里。只能像陳皇后黃金買(mǎi)賦呈送給君王,長(zhǎng)門(mén)里盼望與君王相見(jiàn)。

      清平樂(lè)·上陽(yáng)春晚賞析:

      此詞上闋寫(xiě)的是宮女春晚愁容,以及新的一年給她帶來(lái)的希望以及失望?!按和怼苯淮藭r(shí)節(jié),也暗喻宮女的青春在類(lèi)似牢獄的深宮里幾近消磨殆盡。“愁蛾淺”寫(xiě)女子的蛾眉逐漸變淺,實(shí)際上是一種夸張的手法,用來(lái)體現(xiàn)宮女的愁之深切。“爭(zhēng)(怎)奈”寫(xiě)出了宮女的復(fù)雜矛盾的內(nèi)心掙扎,在希望之后的失望,是一種近乎絕望的心態(tài)。

      下闋寫(xiě)宮女所處的囚籠一樣的環(huán)境,以物寄怨,烘托她寂寞、孤獨(dú)的心態(tài)。“徒”字暗示了不知多少次宮女為了君王的親臨做準(zhǔn)備,但是每一次都是失望而終,終于因?yàn)樯钋械钠谂伟V傻成癲,隱含了一種悲切的痛苦?!艾崳ㄦi)”字給人一種壓抑的感覺(jué),寫(xiě)宮女被封閉在深宮,切斷了和外界的聯(lián)系,鎖住了她生命中原本該擁有的那些美好的東西,剩下的只有無(wú)盡的期盼、一次次的失望以及深入骨髓的寂寞。最后二句運(yùn)用漢武帝陳皇后“黃金買(mǎi)賦”的典故,表示宮女的愁苦以及她們的愿望,寫(xiě)她們最后的希望與掙扎。這是在絕望之后新長(zhǎng)出來(lái)的希望的枝椏,可是竟也不知什么時(shí)候才會(huì)實(shí)現(xiàn)。

      詞中寫(xiě)可憐女子有幸于君王的相思之愁,在一定意義上寄托了宮女對(duì)愛(ài)情、幸福和自由的渴望與憧憬,但最終陳皇后那種被漢武帝拋棄的命運(yùn)無(wú)情地降臨在她們身上,黃金買(mǎi)賦的悲劇代代重演。詞人抓住了宮女天真無(wú)知、爭(zhēng)寵獻(xiàn)媚的心理弱點(diǎn),對(duì)她們身陷囹圄、落入深淵從而致使她們情愛(ài)饑渴、人性遭受極度壓抑的悲情結(jié)局,用白描的手法抒寫(xiě)了出來(lái)。作品含而不露,鋒芒所向?qū)?zhǔn)了那個(gè)縱情聲色,致使無(wú)數(shù)無(wú)辜女子青春、愛(ài)情甚至生命白白被葬送的“明君圣主”,對(duì)封建社會(huì)這種吃人的后宮制度進(jìn)行了揭露與譴責(zé)。

      全詞詳略得當(dāng),寫(xiě)宮女愁容的部分一筆帶過(guò),寫(xiě)心態(tài)時(shí)則是細(xì)膩而婉轉(zhuǎn),一面是“思同輦”,一面又是“長(zhǎng)安路遠(yuǎn)”,把這種矛盾的心理、痛苦的情感寫(xiě)得栩栩如生。詞人對(duì)宮女這種希望與失望之間掙扎的描寫(xiě),也是在構(gòu)思上與其他宮怨詞的不同之處。

      此詞是詞人在承襲白居易的《上陽(yáng)白發(fā)人》、元稹的《宮詞》等唐詩(shī)中現(xiàn)實(shí)主義成分的基礎(chǔ)上把宮怨之思搬進(jìn)了詞這種新的文學(xué)體式中的一種嘗試。他從詩(shī)的窠臼中走出來(lái)另辟蹊徑,拓展了詞的意境和題旨,擴(kuò)大了文學(xué)的表現(xiàn)功能,通過(guò)句式、音韻的變換表達(dá)出多方面的思想情感。這就是文學(xué)創(chuàng)新。