點絳唇·一種蛾眉拼音版注音:
yī zhǒng é méi , xià xián bù sì chū xián hǎo 。
一種蛾眉,下弦不似初弦好。
yǔ láng wèi lǎo , hé shì shāng xīn zǎo ?
庾郎未老,何事傷心早?
sù bì xié huī , zhú yǐng héng chuāng sǎo 。
素壁斜輝,竹影橫窗掃。
kōng fáng qiǎo , wū tí yù xiǎo , yòu xià xī lóu liǎo 。
空房悄,烏啼欲曉,又下西樓了。
點絳唇·一種蛾眉翻譯:
同樣的蛾眉月,但下弦之月就不如上弦月好。就像那愁苦之時下垂的眉毛不如歡樂時上彎的眉毛好一樣。被滯留在北國的庾信年紀(jì)未老,為何過早地開始傷心呢?
白色墻壁上落下月亮的余暉,竹影在窗欞間輕輕搖曳。相思的人獨守空閨,直到烏鴉聲起、清曉將至,月亮也落下來了,徒留一人對影憑吊。
點絳唇·一種蛾眉賞析:
這首詞汪刻本有副題《對月》。從詞中所抒寫之情景看確是一首對月傷懷、凄涼幽怨之作。
詞的上闋從“一種蛾眉”寫起,一語雙關(guān),既是言月,也是言人。從月解,蛾眉,自然指蛾眉月。“下弦不似初弦好”說的是下弦月不若上弦月出現(xiàn)在滿月之前,它出現(xiàn)在滿月之后,故而殘缺,雖同是蛾眉,卻是寄了無限的哀傷;另下弦夜半后現(xiàn),自是詞人傷心難寐,輾轉(zhuǎn)反側(cè)思念舊人的時分,從人解,此處便是說那下垂的眉毛不如上彎的眉毛好,即愁苦之時的眉毛不如歡樂時的好,意思是說此時的離懷愁緒不如歡聚之快樂。而此處下弦也所暗指詞人續(xù)娶的妻子官氏,初弦則暗指死去的盧氏,體現(xiàn)詞人對官氏的不滿和對盧氏的痛惜與懷念。詞人如此作法,可謂婉曲而哀怨?!扳桌晌蠢希问聜脑?。”庾信因《傷心賦》而著名,而詞人二十三喪妻,此處以庾信自比,感慨自己雖未老去,卻過早的傷心了。故自問“何事傷心早。”
詞的下闋轉(zhuǎn)以景語出之,化情思為景句,又含蘊要眇之至?!八乇谛陛x,竹影橫窗掃”這一句采用了白描的手法,物象并沒有任何的感情色彩,卻帶出了深長而清淡的意境:冷冷清輝,清清素壁,窗前竹影橫斜,深淺搖曳,似人有無盡心事。納蘭性德似乎一輩子都為心愛之人委婉繾綣,“空房悄”便是詞人對死去的妻子盧氏的追思了?!盀跆溆麜裕窒挛鳂橇??!庇质且粋€不眠之夜,聽烏啼,看殘月西沉,空對素壁,孑然影吊。想蛾眉何在,下弦月殘獨憑吊,自然不如上弦月時,共剪窗燭罷。然而房空人去,只有獨自嘆息了。此句應(yīng)為通篇詞眼,流露出詞人的滿懷愁緒。
這首詞先是采用了聯(lián)想和比喻兩種藝術(shù)手法,用“蛾眉”、“下弦”、“初弦”等形象隱喻所思之人的情貌,清新而婉曲地表達了詞人對所思之人的愛慕和憐惜。又自比古人,用庾信點出自己的哀痛和思念。而后以景語出之,化情思為景句,又含蘊要眇之至。結(jié)尾處又用“空房”、‘烏啼“、”又下西樓“等凄婉意象,表達了詞人內(nèi)心的寂寥與幽怨。
同時該詞的特點是短小而精致深長,言辭清淡而意蘊深遠,這表現(xiàn)為詞人所用的意象都是冷色調(diào)意象,帶出的意境清素而凄婉,渲染的氛圍凄清冷寂,處處點化出詞人的思鄉(xiāng)懷人之愁。