酬元九侍御贈璧竹鞭長句拼音版注音:
bì yù gū gēn shēng zài lín , měi rén xiāng zèng bǐ shuāng jīn 。
碧玉孤根生在林,美人相贈比雙金。
chū kāi yǐng kè jiān fēng hòu , xiǎng jiàn bā shān bīng xuě shēn 。
初開郢客緘封后,想見巴山冰雪深。
duō jié běn huái duān zhí xìng , lù qīng yóu yǒu suì hán xīn 。
多節(jié)本懷端直性,露青猶有歲寒心。
hé shí cè mǎ tóng guī qù , guān shù fú shū qiāo dèng yín 。
何時策馬同歸去,關樹扶疏敲鐙吟。
酬元九侍御贈璧竹鞭長句翻譯:
綠如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁州鞭名貴萬分;
賢德之人將竹鞭贈送給我,這份厚禮勝過了萬兩黃金。
我一打開郢客的緘封之后,立刻想到冰凍巴山雪深深。
鞭上節(jié),節(jié)節(jié)懷著端直性,遍體露青猶有歲寒后凋心。
我們何時才能策馬同歸去,在扶疏的關樹下敲鐙高吟?
酬元九侍御贈璧竹鞭長句賞析:
這首詩的開頭,名為詠鞭,實則詠人。壁州竹鞭雖然名貴,但贈鞭者如果不是“美人”的話,恐怕詩人是不會估之以雙金之價的。劉禹錫對元稹不畏權閹的精神是欣賞的、佩服的。他贈給元稹文石枕,稱贊元稹“文章似錦氣如虹”,就是把元稹譽為“文石”,贊揚了他的這種精神。在這首詩中,詩人直接譽元稹為“美人”,其贊揚之情是凝之筆端,躍然紙上的。這兩句按照一般酬唱之作先要贊譽對方的俗套來寫的。但詩人成功地運用了“比”、“興”手法,以碧玉般的壁州竹鞭的無比名貴,暗示贈鞭者品格的高尚,因而不落窠臼。
接著,目睹竹鞭而展開聯(lián)想,寫出了制鞭之竹在“巴山冰雪”中傲然挺立的景象。然而,這絕不是單純地為寫竹而寫竹,而是以竹喻人。這幅“翠竹傲寒圖”恰是元稹傲對閹豎,寧折不彎的形象寫照。翠竹不懼巴山的深深冰雪,元稹不畏權宦的赫赫淫威,都是寶貴的。詩人對壁州鞭渾身是節(jié),遍體露青贊不絕口,稱贊它節(jié)節(jié)都標志著正直不阿的品格,處處都顯示了歲寒不凋的意志。詩人巧妙地運用“竹節(jié)”之“節(jié)”與“節(jié)操”之“節(jié)”同字同聲,把鞭與人自然和諧地聯(lián)系在一起,進一步贊揚了元稹的貞操亮節(jié)和不畏強暴的品格。
末尾“何時策馬同歸去,關樹扶疏敲鐙吟”,是針對元稹詩中所說“張騫卻上知何日,隨會歸朝在此年”而寫的。劉禹錫對元稹“歸朝在此年”的提法表示懷疑,提出了“何時策馬同歸去”的疑問。詩人表示愿和元稹一同歸去,望著扶疏的關樹,輕敲金鐙,朗吟新什。這表達了他們希望結束貶謫生活的共同心愿。這兩句談論的是何時歸去的問題,和詠鞭沒有什么聯(lián)系??墒窃娙擞伞皻w去”這個動作派生出“策馬”、“敲鐙”兩個動作,并把這些動作寫進詩句之中,就使這兩句和全詩詠鞭的內容緊密結合,渾然而為一體了。
這首詩通過詠寫竹鞭,稱譽對方的品格,也表明自己的節(jié)操。作者巧妙地把詠鞭、寫人、喻己三者緊密地結合起來,渾然而為一體。全詩感情真摯深沉,啟、承、轉、合的脈絡清晰。