慶清朝·禁幄低張拼音版注音:
jìn wò dī zhāng , tóng lán qiǎo hù , jiù zhōng dú zhàn cán chūn 。
禁幄低張,彤闌巧護(hù),就中獨(dú)占?xì)埓骸?/p>
róng huá dàn zhù , chuò yuē jù jiàn tiān zhēn 。
容華淡佇,綽約俱見(jiàn)天真。
dài dé qún huā guò hòu , yī fān fēng lù xiǎo zhuāng xīn 。
待得群花過(guò)后,一番風(fēng)露曉?shī)y新。
yāo ráo yàn tài , dù fēng xiào yuè , cháng tì dōng jūn 。
妖嬈艷態(tài),妒風(fēng)笑月,長(zhǎng)殢東君。
dōng chéng biān , nán mò shàng , zhèng rì hōng chí guǎn , jìng zǒu xiāng lún 。
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。
qǐ yán sàn rì , shuí rén kě jì fāng chén 。
綺筵散日,誰(shuí)人可繼芳?jí)m。
gèng hào míng guāng gōng diàn , jǐ zhī xiān jìn rì biān yún 。
更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。
jīn zūn dǎo , pàn le jìn zhú , bù guǎn huáng hūn 。
金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
慶清朝·禁幄低張翻譯:
宮禁中的護(hù)花帷幕低低地張蔽遮陽(yáng),紅色的欄桿工巧地繚繞圍護(hù)。那里被精心保護(hù)的是一種獨(dú)占暮春風(fēng)光的名花。這種花淡雅挺立,姿態(tài)柔美,朵朵都呈現(xiàn)出天公造化的精巧絕倫。等到數(shù)不清的春花紛紛開(kāi)過(guò)之后,經(jīng)歷了春風(fēng)吹拂、春雨浴洗、清露澆灑的名花,仿佛曉?shī)y初成的美人,帶給人無(wú)限清新。它以無(wú)比嫵媚的姿態(tài),戲弄春風(fēng)、嘲笑春月,盡情地引逗著司管春天的神君。
在東城、南陌這些日光易照之處,那里的亭臺(tái)池館整天都被暖烘烘的太陽(yáng)熏撫;從早到晚,賞花買花的人們車水馬龍川流不息。在這般牡丹盛開(kāi)如錦如簇的興會(huì)結(jié)束之后,又有什么花可以繼它之后,散發(fā)出誘人的芳香呢?最迷人的是在這明光宮苑內(nèi),有幾枝向陽(yáng)的牡丹正在競(jìng)芳吐艷。對(duì)著花兒飛觥舉觴,快些把金杯內(nèi)的美酒喝下,別管它金烏已西墜,黃昏將襲來(lái),筵上還有未燃盡的殘蠟!
慶清朝·禁幄低張賞析:
這首詞因?yàn)槲袋c(diǎn)明吟詠的是何種花卉,所以在對(duì)此詞吟詠對(duì)象的理解上出現(xiàn)了爭(zhēng)議,主要有兩種說(shuō)法,一說(shuō)是詠牡丹,一說(shuō)是詠芍藥。
詠牡丹說(shuō)
這首長(zhǎng)調(diào)賞花詞,是寫(xiě)在牡丹盛開(kāi)之時(shí),明光宮苑之處,詞人與同游者對(duì)花傾觴,自朝至暮直到秉燭,興致未減;說(shuō)盡了暮春三月、牡丹嬌媚,也點(diǎn)出了賞花人的心境。筆調(diào)生動(dòng),風(fēng)格含蓄。
上片開(kāi)始,采取烘云托月的手法,寫(xiě)花而先不見(jiàn)花,只見(jiàn)“禁幄低張,彤欄巧護(hù)”。這種渲染起到未見(jiàn)其具體形象,先感受其高貴氣質(zhì)的效果。“就中獨(dú)占?xì)埓骸本?,則是說(shuō)那里面被精心保護(hù)的是一種獨(dú)占暮春風(fēng)光的名花。
接下來(lái)詞人揮灑畫(huà)筆,以擬人化的手法充分描繪這種花形態(tài),邊繪邊評(píng)?!叭萑A淡佇,綽約俱見(jiàn)天真”二句是先寫(xiě)花色、花態(tài)?!按萌夯ㄟ^(guò)后,一番風(fēng)露曉?shī)y新”則是從花跳出,加進(jìn)客觀評(píng)說(shuō)?!把龐破G態(tài),妒風(fēng)笑月,長(zhǎng)殢東君”三句,更進(jìn)一步勾畫(huà)花態(tài)、花情。讀詞至此,直令人拍案叫絕,具有這般媚力的花真夠稱得上“國(guó)色天香”,不可能不是牡丹。上述“淡佇”、“綽約”、“天真”、“曉?shī)y”、“艷態(tài)”,再加上一個(gè)“妒”字,一個(gè)“笑”字,一個(gè)“殢”字,每一句都是以花擬人,把靜靜開(kāi)放的牡丹寫(xiě)成了盼倩生輝、傾國(guó)傾城的絕代佳人。若非詞壇高手易安居士,沒(méi)有人能有此令人心旌神馳的筆力?!皷|君”一詞,在這里義同“青帝”,是神話中五方天神里的東方神君,東方主五行中的木,又稱司春之神;唐黃巢《題菊花》“他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)”是眾所熟知之句,此外從宋嚴(yán)蕊“花落花開(kāi)自有時(shí),總賴東君主”(《卜算子》)、宋黃庭堅(jiān)“東君未試?yán)做?,灑雪開(kāi)春春鎖透”(《玉樓春》)等句,亦足以茲證。
下片分明是詞人身在明光宮苑牡丹花前,與從游人把酒醉賞流連之際,又不禁想象著他處賞花盛況的心態(tài),“東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪”:“東城”、“南陌”都是日光易照之處?!熬埂?,在此作“從頭到尾”之義,是“竟日”之省;“香輪”,指游春踏花的車子,醉人的花香足可染透車輪,是夸張之詞?!熬_筵散日,誰(shuí)人可繼芳?jí)m”之句,起著承前啟后的作用。詞人在沉醉于盛開(kāi)的牡丹之時(shí),忽又感傷起沒(méi)有不凋的花朵、也沒(méi)有不散的筵席來(lái),是“興盡悲來(lái)”,還是這景象觸動(dòng)了潛藏心底的隱痛,不得而知。但是詞人確能把握分寸,緊接著便開(kāi)始了心理上的自我調(diào)節(jié)。
“更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻”的言外之意是,背陰處的牡丹也將次第開(kāi)放,倒足可再挽留住一段賞花春光。這里所提“明光宮殿”不知是哪朝的宮苑,也不知座落何方,但想必是當(dāng)時(shí)向游人開(kāi)放的、賞牡丹的好去處。既然春光尚能留駐,又何需自尋煩惱,負(fù)此良時(shí)?!敖鹱鸬梗樟吮M燭,不管黃昏”:這里蘊(yùn)含著幾多“借酒澆愁”的豪情,讀者盡可以細(xì)細(xì)品嘗。(韓秋白)
詠芍藥說(shuō)
因?yàn)樵~人未點(diǎn)明她詠的是何種花卉,而先說(shuō)此花生于宮禁,用朱紅色的欄桿,巧妙地加以護(hù)持。待吟詠此花時(shí),又說(shuō)它是“妖燒艷態(tài)”,惹得春風(fēng)嫉妒,明月為之綻開(kāi)笑臉,有幾枝先在皇帝身邊開(kāi)放。這樣一來(lái),有些文章便把它誤解為號(hào)稱"國(guó)色夭香"的牡丹。其實(shí)清照所詠花卉不外江梅、金桂、藕花、白菊等,它們都好比是人中的雅士,清淡高潔,未見(jiàn)她對(duì)雍容華貴的牡丹有何好感。這恐怕與詞人的審美情趣、品格愛(ài)好不無(wú)關(guān)系。這首詞也絕不是詠牡丹,而是詠芍藥。詞中說(shuō):“就中獨(dú)點(diǎn)殘春”,也就是說(shuō)此花在春未夏初開(kāi)放。又說(shuō)這“待得群花過(guò)后,一番風(fēng)露曉?shī)y新。妖嬈艷態(tài),妒風(fēng)笑月,長(zhǎng)殢東君”,即又一次交代此花開(kāi)在“群花”之后,能把春天留住。這不可能不是芍藥。清照父親李格非著有《洛陽(yáng)名園記》,而清照當(dāng)熟讀此書(shū)。這一點(diǎn)從其詠花卉的同中可以得到證實(shí),她不僅熟悉各種花卉的"物理"體性,還能準(zhǔn)確地把握它們的神韻,僅以“容華淡佇,綽約俱見(jiàn)天真”十個(gè)字,既創(chuàng)造性地刻畫(huà)出芍藥的特征,又不是恣意杜撰,她很可能讀過(guò)《神農(nóng)本草經(jīng)》和《新修本草》等漢唐人所撰的中藥學(xué)書(shū)籍,因?yàn)檫@類書(shū)就以“綽約”形容芍藥。“豐姿綽約”又是人們心目中美女的形象,詞人又顯然是以“綽約俱見(jiàn)天真”、“妒風(fēng)笑月”的芍藥自況。同時(shí)從這首詞中,又可以窺見(jiàn)詞人當(dāng)時(shí)生活得多么優(yōu)雅“瀟灑”。為了觀賞芍藥,她和“酒朋詩(shī)侶”,不僅乘著華美的車子游遍了“東城”、“南陌”,享盡了珍羞華筵,她們還可以到御花園中去,與皇帝一起觀賞那兒枝先期開(kāi)放的名貴花朵。白天游覽,晚上皇宮中設(shè)宴招待,她們個(gè)個(gè)喝了個(gè)酩酊大醉,“玉山傾倒”,從黃昏直到深夜,玩得好不快活。(匡亞明主編《李清照評(píng)傳》)