西江月·詠梅拼音版注音:
mǎ chèn xiāng wēi lù yuǎn , shā lóng yuè dàn yān xiá 。
馬趁香微路遠(yuǎn),沙籠月淡煙斜。
dù bō qīng chè yìng yán huá 。 dào lǜ zhī hán fèng guà 。
渡波清徹映妍華。倒綠枝寒鳳掛。
guà fèng hán zhī lǜ dào , huá yán yìng chè qīng bō 。
掛鳳寒枝綠倒,華妍映徹清波。
dù xié yān dàn yuè lóng shā 。 yuǎn lù wēi xiāng chèn mǎ 。
渡斜煙淡月籠沙。遠(yuǎn)路微香趁馬。
西江月·詠梅翻譯:
馬追趕,香微吹,路遙遠(yuǎn),沙籠罩,月淡照,炊煙斜。渡水清徹映照著美艷的梅花。倒垂著的綠枝,深寒的鳳棲在上頭。
鳳棲在寒枝上與綠樹(shù)相映。鮮艷梅花映照著透徹的清波。渡口斜煙,蒙著淡月,托著籠沙。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的道上,微微的香氣,追趕著馬兒。
西江月·詠梅賞析:
上片,寫(xiě)梅的生活環(huán)境,亦是寫(xiě)朝云的生活環(huán)境。前三句,以七個(gè)景物疊印成一幅梅花盛開(kāi)的背景圖:馬趁,香微,路遠(yuǎn),沙籠,月淡,煙斜,渡波等襯托著梅花開(kāi)放,鮮艷迷人?!暗咕G枝寒鳳桂”,描繪梅的形態(tài),如幺鳳般。朝云自杭州來(lái)到惠州,成為一塵不染的詞人的最寵愛(ài)的妻妾,詞人對(duì)她的情感不言而喻。
下片,寫(xiě)梅的凋謝,亦是悼念朝云的逝世。開(kāi)頭二句,寫(xiě)梅花的盛開(kāi),幺風(fēng)與梅枝同綠。鮮艷的梅花又映照著透明的水波。再一次渲染了梅、幺鳳的青春麗色,即朝云的青春麗色。最后兩句,筆鋒一轉(zhuǎn),環(huán)境變化,亦用六個(gè)景物來(lái)襯托著梅花凋謝、朝云英逝的凄涼氣氛:渡口邊呈現(xiàn)著的景象是“斜煙,淡月,籠沙”,還有那“遠(yuǎn)路,微香,趁馬”?!拔⑾恪倍?,特別醒目地告知讀者:梅已謝了,只剩下“微香”,暗示著王朝云也已遠(yuǎn)走了,正在“趁馬”進(jìn)入到另一世界。眷戀之情,盡在不言中。
這首詞是以“梅”格喻朝云。全詞,采用上片尾句字倒行的回文形式,構(gòu)成了下片的另一情境。詞人沒(méi)有直接寫(xiě)朝云,而是從梅—鳳—人的互喻象征意蘊(yùn),渲染了梅的紅葉,風(fēng)的紅喙,以此襯托出朝云的紅顏。這種文體寫(xiě)作起來(lái),難度較大,但詞人非常自然地構(gòu)成了新的意境,塑造了新的形象。