久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    幽州胡馬客歌拼音版注音+翻譯+賞析(李白)

    2019-03-13 22:51:13  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    幽州胡馬客歌拼音版.jpg

      幽州胡馬客歌拼音版注音:

      yōu zhōu hú mǎ kè , lǜ yǎn hǔ pí guān 。

      幽州胡馬客,綠眼虎皮冠。

      xiào fú liǎng zhī jiàn , wàn rén bù kě gān 。

      笑拂兩只箭,萬人不可干。

      wān gōng ruò zhuǎn yuè , bái yàn luò yún duān 。

      彎弓若轉(zhuǎn)月,白雁落云端。

      shuāng shuāng diào biān xíng , yóu liè xiàng lóu lán 。

      雙雙掉鞭行,游獵向樓蘭。

      chū mén bù gù hòu , bào guó sǐ hé nán ?

      出門不顧后,報國死何難?

      tiān jiāo wǔ chán yú , láng lì hào xiōng cán 。

      天驕五單于,狼戾好兇殘。

      niú mǎ sàn běi hǎi , gē xiān ruò hǔ cān 。

      牛馬散北海,割鮮若虎餐。

      suī jū yān zhī shān , bù dào shuò xuě hán 。

      雖居燕支山,不道朔雪寒。

      fù nǚ mǎ shàng xiào , yán rú chēng yù pán 。

      婦女馬上笑,顏如赪玉盤。

      fān fēi shè yě shòu , huā yuè zuì diāo ān 。

      翻飛射野獸,花月醉雕鞍。

      máo tóu sì guāng máng , zhēng zhàn ruò fēng cuán 。

      旄頭四光芒,爭戰(zhàn)若蜂攢。

      bái rèn sǎ chì xiě , liú shā wèi zhī dān 。

      白刃灑赤血,流沙為之丹。

      míng jiàng gǔ shì shuí , pí bīng liáng kě tàn 。

      名將古是誰,疲兵良可嘆。

      hé shí tiān láng miè ? fù zǐ dé ān xián 。

      何時天狼滅?父子得安閑。

      幽州胡馬客歌翻譯:

      幽州的一位騎馬的胡族壯士,長著一雙碧眼,頭戴虎皮之冠。

      他善于施弓放箭,有萬夫不當之勇。

      只見他彎弓如滿月,仰天一箭,便射中了云中的白雁。

      他與同伴們成雙結對地揮鞭縱馬,前往樓蘭的邊塞之地游獵。

      他們義無返顧地出門報國,將生死置之度外。

      人稱天之驕子的匈奴,他們狼性兇殘,生性好殺。

      其牛馬遍布北海,吃生肉如虎餐狼食。

      匈奴人雖然住在大漠之北的燕支山,卻不畏朔風大雪之嚴寒。

      其婦女騎在馬上嘻笑,其面色如紅玉盤一樣紅潤。

      她們能像男兒一樣在馬上翻飛,射獵飛禽走獸。

      像男兒一樣喝酒,醉后面如花月,依雕鞍而臥。

      胡星旄頭四放光芒,匈奴又開始侵掠了。

      大漢與匈奴交兵,如兩窩馬蜂一樣攪在一起。

      雙方兵士的刀槍上沾滿了鮮血,大漠上的流沙都被血染紅了。

      古時御敵名將是誰,將頹疲兵實在是令人慨嘆。

      何時才能將天狼星射滅,使天下父子團聚過上太平的日子呢?

      幽州胡馬客歌賞析:

      此詩可分四段,旨在企盼如胡馬客之名將,綏靖邊患,生動刻畫了邊地民族的驍勇善戰(zhàn)和風俗生活,以及戰(zhàn)爭的殘酷,表達了對人民的同情和渴求和平的愿望。

      詩的一開頭就贊嘆“幽州胡馬客”的驃騎與威猛。所謂的“幽州胡馬客”應該是指安祿山手下那些橫行無忌的“壯士”,也就是安祿山私養(yǎng)的奴才。大多數(shù)是契丹等少數(shù)民族勇士,力大無窮,身懷絕技,被安祿山收為義子。因為多是胡人,所以就不乏有碧眼金發(fā)之輩。這些勇士帶著用虎皮做的冠帽,笑拂著兩只利箭,有萬夫不當之勇。胡人張弓搭箭,彎弓如張滿月,能把白雁射落在云端。胡人雙雙掉鞭而行,游獵馳向樓蘭,胡人一出門就不顧身后之事,慷慨報國,義無反顧??上н@些勇士選擇安祿山為主子,所謂的報效國家恐怕也只是“幽燕”這個小朝廷。

      詩人在作這段描述時心情頗為復雜。一方面任俠尚武的性格使詩人對這些年青勇士的高超武藝和絕技絕活發(fā)出由衷的贊美,對這些勇士報效主子的忠心也發(fā)出由衷的贊嘆。也許是剛到幽州時李白對安祿山的野心認識還不足,有的學者說李白當初甚至有立功邊疆思想,在邊地習騎射,后發(fā)現(xiàn)安祿山野心,登黃金臺痛哭,不久即離幽州南下。這樣看起來李白說“出門不顧后,報國死何難”也就可以理解??墒橇硪环矫?,李白對這些勇士也有隱隱的擔心,這些勇士愈健壯、武藝愈高、對主子愈忠誠,那么日后對李唐朝廷的威脅也就愈大?!半p雙掉鞭行,游獵向樓蘭”兩句看似平常,其實也滿含隱憂,游獵向樓蘭是要經(jīng)過中原腹地。而且“樓蘭”一語暗指國都長安。

      接著詩人又用借古諷今的手法用“匈奴”犯邊的故事來寓含對國家將或發(fā)生戰(zhàn)亂的隱憂。所謂“天驕五單于”一般認為是西漢后期,匈奴勢弱內(nèi)亂,分立為五個單于:呼韓邪單于、屠耆單于、呼揭單于、車犁單于、烏藉單于,五單于互相爭斗,后為呼韓邪單于所并。其實在這里,“五單于”是泛指匈奴各部首領。在冒頓單于的統(tǒng)領下,匈奴屢屢來犯,侵犯了今河北、山西、陜西及河套一帶,不僅給剛剛建立起來的西漢王朝以莫大的威脅,而且嚴重破壞了中原的社會經(jīng)濟。由于漢初政權初建,國力較弱,不足以抵抗匈奴的侵擾,故只得采取消極的和親政策,以公主嫁給單于,并歲給絮、繒、酒、米、食物,直至武帝即位,采納抗戰(zhàn)派的主張,發(fā)動正義的防御性戰(zhàn)爭,才把匈奴的侵擾勢力擊退。

      詩中所說的“燕支山”又名“焉支山”或“胭脂山”,在今甘肅河西走廊一帶,是漢以前匈奴渾邪王與休屠王的駐牧地。在更早的時候,原屬月氏和烏孫的游牧地區(qū),后來月氏和烏孫先后西遷至今伊犁河流域,這一帶才被渾邪王和休屠王占領。燕支山的草原上不僅水草豐美,據(jù)說還產(chǎn)一種花草:胭脂草,能作染料。《五代詩話·稗史匯編》說:“北方有焉支山,上多紅藍草,北人取其花朵染緋,取其英鮮者作胭脂?!惫逝f常以“北地胭脂”代指北方的美女?!皨D女馬上笑,顏如赪玉盤”即是對此的生動寫照。燕支山草原是渾邪王經(jīng)營多年的根據(jù)地和大本營,所以才有“雖然居住于燕支山,卻不怕朔風冰雪寒”的慨嘆。西漢元狩二年(前121年)春夏,霍去病兵出臨洮,越燕支山,大破匈奴。匈奴失此山,乃歌曰:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我燕支山,使我嫁婦無顏色。”

      詩人還用驚秫的筆調(diào)描寫了征服匈奴戰(zhàn)爭的慘烈和悲壯:“旄頭四光芒,爭戰(zhàn)若蜂攢。白刃灑赤血,流沙為之丹”,雪白的鋒刃上流灑著赤紅的鮮血,連茫茫的流沙都被染紅?!懊麑⒐耪l是,疲兵良可嘆”,詩人關注的不是“一將功成萬骨枯”的名將,而是那些被戰(zhàn)爭機器摧殘的疲憊將士和因為戰(zhàn)爭而動蕩和民不聊生的社會。

      盡管匈奴的戰(zhàn)事業(yè)已久遠,然而幽燕胡兒蠢蠢欲動、殺氣騰騰,看來另一場嚴酷的殺戮恐怕在所難免。一旦戰(zhàn)爭再起,老百姓一定會再陷入無休止的動蕩之中,所以李白在詩的結尾處說“何時天狼滅,父子得閑安”既表現(xiàn)出詩人對可能發(fā)生的叛亂的極大厭惡和對平叛的期望,同時也向朝廷和世人發(fā)出非常強烈的戰(zhàn)爭警醒。