襄陽曲四首拼音版注音:
xiāng yáng xíng lè chù , gē wǔ bái tóng dī 。
襄陽行樂處,歌舞白銅鞮。
jiāng chéng huí lǜ shuǐ , huā yuè shǐ rén mí 。
江城回綠水,花月使人迷。
shān gōng zuì jiǔ shí , mǐng dǐng gāo yáng xià 。
山公醉酒時(shí),酩酊高陽下。
tóu shàng bái jiē lí , dào zhuó huán qí mǎ 。
頭上白接籬,倒著還騎馬。
xiàn shān lín hàn shuǐ , shuǐ lǜ shā rú xuě 。
峴山臨漢水,水綠沙如雪。
shàng yǒu duò lèi bēi , qīng tái jiǔ mó miè 。
上有墮淚碑,青苔久磨滅。
qiě zuì xí jiā chí , mò kān duò lèi bēi 。
且醉習(xí)家池,莫看墮淚碑。
shān gōng yù shàng mǎ , xiào shā xiāng yáng ér 。
山公欲上馬,笑殺襄陽兒。
襄陽曲四首翻譯:
在襄陽行樂之處,至今猶有人歌舞《白銅鞮》之曲。
漢江之澤水回繞著江城,襄陽之花容月色實(shí)在是令人著迷。
晉人山簡醉酒之時(shí),在高陽池醉態(tài)可掬。
他頭上反戴看白接籬之帽驪在馬上,樣子實(shí)在是可笑。
峴山依著漢江,水綠如碧,沙白似雪。
山上有紀(jì)念羊枯的墮淚碑,上面的字己久為青苔所沒,看不清楚了。
姑且在習(xí)家池覓得一醉,不去山上看墮淚碑了。
也學(xué)一學(xué)山公欲上馬的醉態(tài),讓襄陽小兒也笑上一笑。
襄陽曲四首賞析:
李白在襄陽所寫的這組詩,既可見其性情,又可見其詩風(fēng)。在襄峴漢水的背景之下,一個(gè)懷著未醉之心的醉翁形象,栩栩如生。
組詩之第一首。這里的“白銅鞮”當(dāng)指漢水在襄陽段的堤壩。這是襄陽群體娛樂的地方。江城被綠水環(huán)抱,襄陽的花,襄陽的月,真是迷人。讀著這首詩,眼前就會(huì)浮現(xiàn)出一個(gè)場景,在月圓花好的夜晚,人們在江水邊的長堤上載歌載舞,多么熱鬧多么生動(dòng)傳情。面對此情此景,詩人和讀者不能不忘我地陶醉在其中。這一首第三句在格律上有“失粘”之嫌,說明李白寫詩并不受格律的嚴(yán)格約束。
組詩之第二首。這是描寫一個(gè)歷史人物的醉態(tài),這個(gè)人叫山簡。山簡是晉大將,性情豪放,酒醉后常反戴帽子倒騎馬。酒醉后的人物神態(tài)生動(dòng)活現(xiàn),在陽光下,系著白頭巾,倒著騎馬,非常有趣。此詩活靈活現(xiàn)地塑造了一個(gè)醉態(tài)可鞠的人物形象。
組詩之第三首。峴山、漢江、水色、沙色、山上的墮淚碑以及碑上的青苔,碑上被磨滅了的碑文等等物景,平實(shí)道來,沒有雕飾,其中自有詩人對世事滄桑的感慨。山依舊,水仍綠,碑尚在,唯有碑石上生了青苔,碑文已被磨滅,其寓意就是時(shí)間的長河能淹沒一切。
組詩之第四首:習(xí)家池邊舊有鳳泉館、芙蓉臺(tái)、習(xí)郁墓,群山環(huán)抱,蒼松古柏,一水涓涓,亭臺(tái)掩映,花香鳥語,風(fēng)景清幽,自古常有騷人墨客來此詠詩作賦。西晉永嘉年間鎮(zhèn)南將軍山簡鎮(zhèn)守襄陽時(shí),常來此飲酒,醉后自呼“高陽酒陡”,唐代孟浩然曾感嘆:“當(dāng)昔襄陽雄盛時(shí),山公常醉習(xí)家池?!眽櫆I碑是為了紀(jì)念西晉羊祜而立的。羊祜生前都督荊州諸軍事,駐襄陽。羊祜死后,其部屬與當(dāng)?shù)匕傩赵趰s山羊祜生前游息之地建碑立廟,每年祭祀。見碑者莫不流淚,杜預(yù)因而稱此碑為墮淚碑。酒醉了,墮淚碑也不去看了,欲上馬而又上不了馬,襄陽的小孩子們看著笑了。酒醉以后,人就不會(huì)有什么愁苦?!澳础保扒易怼倍?,是痛苦的瀟灑。