西湖雜詠·夏拼音版注音:
qíng yún qīng yàng , xūn fēng wú làng , kāi zūn bì shǔ zhēng xiāng xiàng 。
晴云輕漾,熏風(fēng)無浪,開樽避暑爭(zhēng)相向。
yìng hú guāng , chěng xīn zhuāng 。
映湖光,逞新妝。
shēng gē dǐng fèi nán hú dàng , jīn yè qiě xiū huí huà fǎng 。
笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。
fēng , mǎn zuò liáng ; lián , rù mèng xiāng 。
風(fēng),滿座涼;蓮,入夢(mèng)香。
西湖雜詠·夏翻譯:
西湖的夏日天空白云萬里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭(zhēng)著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝 ,在歡樂地歌舞聲下西湖的水都在振動(dòng)。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了,在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的香味入夢(mèng)。
西湖雜詠·夏賞析:
寫出夏日西湖云散風(fēng)輕,是避暑的好地方,歌女的華麗衣服,倒映水中,湖面歌舞飄蕩,涼風(fēng)滿座,蓮香入夢(mèng),讓人陶醉其中,樂而忘返。