韜鈐深處(tāo qián shēn chù)拼音版注音:
xiǎo zhù zàn gāo zhěn , yōu shí jiù yǒu méng 。
小筑暫高枕,憂時(shí)舊有盟。
hū zūn lái yī kè , huī zhǔ zuò tán bīng 。
呼樽來揖客,揮麈坐談兵。
yún hù yá qiān mǎn , xīng hán bǎo jiàn héng 。
云護(hù)牙簽滿,星含寶劍橫。
fēng hóu fēi wǒ yì , dàn yuàn hǎi bō píng 。
封侯非我意,但愿海波平。
韜鈐深處翻譯:
我們現(xiàn)在的生活很舒適。但別忘了我們還有個(gè)鄰國——日本。
客人來了,倒酒好好招待,同坐在酒桌邊,比比劃劃共討如何對(duì)付日本.。
又是兵書又是寶劍,這只是想為國殺敵.。
封侯與否無所謂,我只是想海上清靜點(diǎn)。
韜鈐深處賞析:
戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》,是他任登州衛(wèi)指揮僉事時(shí)所寫。當(dāng)時(shí)戚繼光的生活十分平靜,但是,他不甘心這種碌碌無為的生活,渴望做出一番事業(yè),為邊疆的安寧奉獻(xiàn)一生。于是在一本兵書的空白處,他寫下了這樣的詩句。
《韜鈐深處》是明代軍事家戚繼光創(chuàng)作的一首五言律詩。該詩描寫了作者自己習(xí)文練武就是為了抵御倭寇入侵,特別是“封侯非我意,但愿海波平”更是明確地表明戚繼光為驅(qū)逐倭患、保衛(wèi)海防、拯救百姓于水火,而并非追求個(gè)人功名的崇高品質(zhì)。全詩格調(diào)高曠,慷慨激昂,筆力壯健。