江南曲拼音版注音:
jià dé qú táng gǔ , zhāo zhāo wù qiè qī 。
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
zǎo zhī cháo yǒu xìn , jià yǔ nòng cháo ér 。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
江南曲翻譯:
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,
他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,
還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
江南曲賞析:
這首詩(shī)吸取了樂府民歌的長(zhǎng)處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩(shī)歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人?!芭眱骸敝辽贂?huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來,不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的奇想?!霸缰倍謱懗鏊脑沟纳铋L(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初?!凹夼c弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。
這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。
賀裳在《皺水軒詞筌》中認(rèn)為李益的這首詩(shī)與張先《一叢花令》中“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”諸句,都是“無理而妙”。鐘惺在《唐詩(shī)歸》中評(píng)這首詩(shī)說:“荒唐之想,寫怨情卻真切。”
黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中說:“不知如何落想,得此急切情至語。乃知《鄭風(fēng)》‘子不我思,豈無他人’,是怨悵之極詞也?!?/p>