漫感拼音版注音:
jué yù cóng jūn jì wǎng rán , dōng nán yōu hèn mǎn cí jiān 。
絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。
yī xiāo yī jiàn píng shēng yì , fù jìn kuáng míng shí wǔ nián 。
一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。
漫感翻譯:
從軍疆場(chǎng)的壯志難酬令人悵惘,東南形勢(shì)的憂慮情懷注滿詩(shī)行。
賦詩(shī)抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,十五年來(lái)完全辜負(fù)了“狂士”聲名。
漫感賞析:
這是一首充滿強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)主義激情的詩(shī)篇,詩(shī)中吐露仗劍從軍的愛(ài)國(guó)情懷,也抒發(fā)出壯志難酬的憂憤與悵惘。
“絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋?!眱删洌锌⒐吶静荒苋缭?,只得借詩(shī)把閑散于東南的滿腔幽恨抒發(fā)出來(lái)。由“絕域從軍”即一向關(guān)注的西北邊疆局勢(shì)遙遙說(shuō)起,實(shí)指那種“氣寒西北何人劍”的經(jīng)世雄心,可是現(xiàn)實(shí)中哪里能尋得這樣一個(gè)舞臺(tái)。早在十年前,他就已經(jīng)清醒地認(rèn)識(shí)到“縱使文章驚海內(nèi),紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的結(jié)局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩(shī)人嘗自陳:“怨去吹簫,狂來(lái)說(shuō)劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖》),或者大展雄才,或者遠(yuǎn)避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個(gè)層面。于是有下文“負(fù)盡狂名”的情極之語(yǔ),郁勃蒼涼,令人聳然動(dòng)容。
“一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年?!焙髢删渲笔阈匾堋T?shī)人在《己亥雜詩(shī)》中曾有“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”的憤慨,正可作這兩句的注腳。立志革新的詩(shī)人,本想以“劍”與“簫”這一武一文來(lái)實(shí)現(xiàn)改革社會(huì)的愿望,而今寫(xiě)了一些滿紙幽恨的詞章,絲毫無(wú)助于補(bǔ)偏救弊,豈不是徒具狂名!全詩(shī)意境雄渾,感情奔放,有強(qiáng)烈的感人力量。