江樓晚眺景物鮮奇吟玩成篇寄水部張員外拼音版注音:
dàn yān shū yǔ jiàn xié yáng , jiāng sè xiān míng hǎi qì liáng 。
澹煙疏雨間斜陽,江色鮮明海氣涼。
shèn sàn yún shōu pò lóu gé , hóng cán shuǐ zhào duàn qiáo liáng 。
蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋粱。
fēng fān bái làng huā qiān piàn , yàn diǎn qīng tiān zì yī háng 。
風翻白浪花千片,雁點青天字一行。
hǎo zhuó dān qīng tú huà qǔ , tí shī jì yǔ shuǐ cáo láng 。
好著丹青圖畫取,題詩寄與水曹郎。
江樓晚眺景物鮮奇吟玩成篇寄水部張員外翻譯:
江的上空不時有淡淡的煙云蕩過,不時還夾雜著稀疏細雨,當云過雨收之際,一輪夕陽把金燦燦的陽光撒在湖面上。風吹江面浪滾波涌,深碧色的波浪在夕陽的照射下,一邊是金光跳動,如金蛇游泳,一邊是暗色背光,水色對比如呈墨綠,天上的彩云在變化,水面的云氣在飄涌,好像剛散的海市蜃樓,雨霽殘云像破了的樓閣,由于細雨剛停,空間的水珠與夕陽映照,一條彩虹如橋梁一樣架在江上,而彩虹照水倒影入江,一一相應,美不勝收。加之水波動蕩,風吹浪翻,好像許多花片飛舞一樣,時暗時明,非常美觀;彩云過后晴空一碧,雁群凌空飛翔,好像是青天上的一行字跡。如此美的景色,只能用顏料勾勒出來,畫上題詩,寄送給不在身邊的好友。
江樓晚眺景物鮮奇吟玩成篇寄水部張員外賞析:
這首詩抓住大雨剛過,彩虹尚存,海市蜃樓將要消失的一剎那,將這一精彩場面剪輯下來,繪成一幅色彩絢麗的丹青圖畫。首聯(lián)從陽光寫起,描摹斜陽余暉,由淡煙疏雨的間隙中射到水面。這個意境就倍顯清新可人。加上江面經(jīng)雨水一洗,新鮮明凈,海風陣陣襲來,涼爽人。題中所謂“景物鮮奇”足見并非虛言。
頷、頸二聯(lián)展開筆墨,逐一描繪“鮮奇”景物。頷聯(lián)描繪了難得見到的海市蜃樓和雨后彩虹兩種奇觀。“蜃散”句寫的是海市蜃樓景色,不過詩人未曾描繪其全景,而是抓住了蜃散云收、空中幻影殘破的剎那,攝下了“破樓閣”的鏡頭。詩人是登樓眺望,目中所視,必有亭臺樓閣。所以“蜃散云收破樓閣”云云是實景虛寫?!昂鐨垺本湟彩峭环ㄩT。雨后天空出現(xiàn)的虹,彎彎地好像拱橋,此是常景。詩人靜候至虹影漸漸消殘,水中仿佛映著一座斷橋時,他眼明手快按下了快門。本來雨后彩虹已是奇觀勝景,詩人更從水中映照之倒影著筆,又把景色之妙提高一籌?!捌茦情w”、“斷橋梁”,既狀難寫之景如在目前,又顯示出詩人于選景上別具只眼的匠心。
頷聯(lián)為靜境描寫,頸聯(lián)遂作動勢點綴?!帮L翻白浪花千片,雁點青天字一行”是全詩的點睛之筆?!胺弊忠栽娗樽鳟?,寫得生動; “點”字以畫筆入詩,下得有神。一“翻”一“點”,使江天景物增添了無限生意,而遺詞用意之精微傳神,尤為人嘆服。詩人從作畫的角度作詩,則詩中有畫就不奇怪了。如此天然勝景,詩人不愿獨自欣賞,趕快畫為圖幅,寄給好友。張籍有《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》,就是和這首詩的。詩中有“乍驚物色從詩出,更想工人下手難”之句,從側(cè)面也可看出白居易詩情畫筆的非凡不俗。
景物鮮奇,引動詩人雅興,故不僅吟玩成篇,且請人畫作圖幅,題此詩于上,寄贈張水部,末聯(lián)即寫此,字里行間含蘊著難捺欣喜而欲使同道好友共享之心情。張籍《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》詩尾聯(lián)“見君向此閑吟意,肯恨當時作外官?”即謂白居易身處“天堂”杭州,得優(yōu)游閑吟,則當無外放任職之遺憾。這也透露了白居易心情已不似數(shù)年前在忠州(今四川忠縣)時那樣悲郁的消息。
此詩寫景層層鋪設,淡墨白描,新穎有致而明白如話;其情則寄寓在景物描寫中,又涵詠在尾聯(lián)之點題中,而使人讀之有味,味之有趣,得到了輕松愉悅的美感享受。