琵琶行原文注音:
xún yáng jiāng tóu yè sòng kè , fēng yè dí huā qiū sè sè 。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
zhǔ rén xià mǎ kè zài chuán , jǔ jiǔ yù yǐn wú guǎn xián 。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
zuì bù chéng huān cǎn jiāng bié , bié shí máng máng jiāng jìn yuè 。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
hū wén shuǐ shàng pí pá shēng , zhǔ rén wàng guī kè bù fā 。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
xún shēng àn wèn tán zhě shuí ? pí pá shēng tíng yù yǔ chí 。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
yí chuán xiāng jìn yāo xiāng jiàn , tiān jiǔ huí dēng chóng kāi yàn 。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
qiān hū wàn huàn shǐ chū lái , yóu bào pí pá bàn zhē miàn 。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
zhuǎn zhóu bō xián sān liǎng shēng , wèi chéng qǔ diào xiān yǒu qíng 。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
xián xián yǎn yì shēng shēng sì , sì sù píng shēng bù dé zhì 。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
dī méi xìn shǒu xù xù tán , shuō jìn xīn zhōng wú xiàn shì 。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
qīng lǒng màn niǎn mǒ fù tiǎo , chū wéi 《 ní cháng 》 hòu 《 liù yāo 》
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》
dà xián cáo cáo rú jí yǔ , xiǎo xián qiè qiè rú sī yǔ 。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
cáo cáo qiè qiè cuò zá tán , dà zhū xiǎo zhū luò yù pán 。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
jiàn guān yīng yǔ huā dǐ huá , yōu yè quán liú bīng xià nán 。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
bīng quán lěng sè xián níng jué , níng jué bù tōng shēng zàn xiē 。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
bié yǒu yōu chóu àn hèn shēng , cǐ shí wú shēng shèng yǒu shēng 。
別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
yín píng zhà pò shuǐ jiāng bèng , tiě jì tū chū dāo qiāng míng 。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
qǔ zhōng shōu bō dāng xīn huà , sì xián yī shēng rú liè bó 。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
dōng chuán xī fǎng qiǎo wú yán , wéi jiàn jiāng xīn qiū yuè bái 。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
chén yín fàng bō chā xián zhōng , zhěng dùn yī cháng qǐ liǎn róng 。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
zì yán běn shì jīng chéng nǚ , jiā zài há má líng xià zhù 。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
shí sān xué dé pí pá chéng , míng shǔ jiào fáng dì yī bù 。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
qǔ bà céng jiào shàn cái fú , zhuāng chéng měi bèi qiū niáng dù 。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
wǔ líng nián shào zhēng chán tóu , yī qǔ hóng xiāo bù zhī shù 。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
diàn tóu yín bì jī jié suì , xuè sè luó qún fān jiǔ wū 。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
jīn nián huān xiào fù míng nián , qiū yuè chūn fēng děng xián dù 。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
dì zǒu cóng jūn ā yí sǐ , mù qù zhāo lái yán sè gù 。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
mén qián lěng luò ān mǎ xī , lǎo dà jià zuò shāng rén fù 。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
shāng rén zhòng lì qīng bié lí , qián yuè fú liáng mǎi chá qù 。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
qù lái jiāng kǒu shǒu kōng chuán , rào chuán yuè míng jiāng shuǐ hán 。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
yè shēn hū mèng shào nián shì , mèng tí zhuāng lèi hóng lán gān 。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
wǒ wén pí pá yǐ tàn xī , yòu wén cǐ yǔ chóng jī jī 。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
tóng shì tiān yá lún luò rén , xiāng féng hé bì céng xiāng shí !
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
wǒ cóng qù nián cí dì jīng , zhé jū wò bìng xún yáng chéng 。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
xún yáng dì pì wú yīn yuè , zhōng suì bù wén sī zhú shēng 。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
zhù jìn pén jiāng dì dī shī , huáng lú kǔ zhú rào zhái shēng 。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
qí jiān dàn mù wén hé wù ? dù juān tí xuè yuán āi míng 。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
chūn jiāng huā zhāo qiū yuè yè , wǎng wǎng qǔ jiǔ huán dú qīng 。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
qǐ wú shān gē yǔ cūn dí ? ǒu yǎ zhāo zhā nán wéi tīng 。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
jīn yè wén jūn pí pá yǔ , rú tīng xiān yuè ěr zàn míng 。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
mò cí gèng zuò tán yī qǔ , wèi jūn fān zuò 《 pí pá xíng 》。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
gǎn wǒ cǐ yán liáng jiǔ lì , què zuò cù xián xián zhuǎn jí 。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
qī qī bù sì xiàng qián shēng , mǎn zuò chóng wén jiē yǎn qì 。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
zuò zhōng qì xià shuí zuì duō ? jiāng zhōu sī mǎ qīng shān shī 。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
全文翻譯:
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。
尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。
我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城負有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團第一隊中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!