久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    曲江對(duì)酒閱讀答案(杜甫)

    2019-01-06 11:48:17  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    曲江對(duì)酒.jpg

      1、簡(jiǎn)析作者在詩(shī)中抒發(fā)的思想感情。

      詩(shī)人感覺(jué)閑散無(wú)聊,枯坐江頭多時(shí),不想回去,縱飲懶朝,后悔沒(méi)有及早辭官歸隱,抒發(fā)了詩(shī)人面對(duì)仕途失意、抱負(fù)難展、理想落空、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的狀況內(nèi)心的憤懣不平之情。

      2、“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》),杜甫何以要作此修改呢?

      由擬人法改為描寫(xiě)法。就因?yàn)椤疤一ㄓ矖罨ㄕZ(yǔ)”顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意、懶散無(wú)聊的心情不相吻合。

      3、試從句式特點(diǎn)角度分析頷聯(lián)的妙處。

      這一聯(lián)用“自對(duì)格”,兩句不僅上下對(duì)仗,而且本句的某些字詞也相對(duì)。此處“桃”對(duì)“楊”,“黃”對(duì)“白”。鳥(niǎo)分黃白,這是明點(diǎn),桃楊之色則是暗點(diǎn):桃花紅而楊花白。這般色彩又隨著花之“細(xì)逐”和鳥(niǎo)之“兼飛”而呈現(xiàn)出上下飄舞的動(dòng)人景象,把一派春色渲染得異常絢麗。風(fēng)景雖好,卻是暮春落花時(shí)節(jié)。落英繽紛,固然賞心悅目,但也很容易勾起傷春之情。

      4、“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”。你認(rèn)為這樣修改之后好不好,為什么?

      “桃花欲共楊花語(yǔ)”運(yùn)用了擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合;正因?yàn)槭送臼б猓瑧猩o(wú)聊,詩(shī)人才久坐江頭,如此留意于花落鳥(niǎo)飛,“桃花細(xì)逐楊花落”純用描寫(xiě),能更好地襯托出詩(shī)人此時(shí)的心情。

      5、詩(shī)歌的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派怎樣的景色?反映了詩(shī)人怎樣的心情?

      詩(shī)的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派落花輕盈、飛鳥(niǎo)歡悅的絢麗的春天景象。采用樂(lè)景襯哀情的手法,反襯了詩(shī)人因政治失意久坐江頭、懶散無(wú)聊的心情。

      6、這首詩(shī)的頸聯(lián)與《旅夜書(shū)懷》的“名豈文章著,官應(yīng)老病休”在手法上有相同之處,但在表達(dá)意圖上略有不同。試結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。

      這兩聯(lián)詩(shī)都采用了反語(yǔ)的手法(正話(huà)反說(shuō)的寫(xiě)法)。本詩(shī)的頸聯(lián)字面上說(shuō),我整日縱酒早就甘愿被人嫌棄,我懶于朝參的確有違世情。實(shí)際是說(shuō),既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭請(qǐng)朝參?正話(huà)反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在委婉含蓄。兩首詩(shī)都抒發(fā)了詩(shī)人的不平憤懣之氣,本詩(shī)說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗頭上。而“名豈文章著,官應(yīng)老病休”,揭示了政治失意是他漂泊、孤寂的根本原因。

      7、詩(shī)歌的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派怎樣的景色?反映了詩(shī)人怎樣的心情?

      詩(shī)的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派落花輕盈、飛鳥(niǎo)歡悅的絢麗的春天景象。采用樂(lè)景襯哀情的手法,反襯了詩(shī)人因政治失意久坐江頭、懶散無(wú)聊的心情。

      8、這首詩(shī)的頸聯(lián)與《旅夜書(shū)懷》的“名豈文章著,官應(yīng)老病休”在手法上有相同之處,但在表達(dá)意圖上略有不同。試結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。

      這兩聯(lián)詩(shī)都采用了反語(yǔ)的手法(正話(huà)反說(shuō)的寫(xiě)法)。本詩(shī)的頸聯(lián)字面上說(shuō),我整日縱酒早就甘愿被人嫌棄,我懶于朝參的確有違世情。實(shí)際是說(shuō),既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭請(qǐng)朝參?正話(huà)反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在委婉含蓄。兩首詩(shī)都抒發(fā)了詩(shī)人的不平憤懣之氣,本詩(shī)說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗頭上。而“名豈文章著,官應(yīng)老病休”,揭示了政治失意是他漂泊、孤寂的根本原因。

      9、詩(shī)的第三句原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后來(lái)杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》),深得后人贊譽(yù)。聯(lián)系全詩(shī),談?wù)勀愕目捶ā?/p>

      改得巧妙、準(zhǔn)確。修改是把擬人改為白描。從全詩(shī)看,作者表現(xiàn)的是因仕途失意而懶散無(wú)聊的心情。用白描的手法,寫(xiě)桃花的“細(xì)逐”,楊花的“飄落”,正好襯出他枯坐江邊、空閑無(wú)聊的心情。用擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣。

      10、杜甫,字子美,其詩(shī)作被稱(chēng)作“()”。

      詩(shī)史

      11、對(duì)本詩(shī)分析不正確的一項(xiàng)是(A)。

      A.這是一首詠史詩(shī),首聯(lián)“轉(zhuǎn)”字寫(xiě)出時(shí)過(guò)境遷的意味。

      B.頷聯(lián)不僅上下句對(duì)仗,而且還有“當(dāng)句對(duì)”,格律嚴(yán)謹(jǐn)。

      C.頸聯(lián)正話(huà)反說(shuō),尾聯(lián)使用了“滄州”、“拂衣”等典故。

      D.全詩(shī)感情濃烈,運(yùn)思深刻,體現(xiàn)了杜詩(shī)沉郁頓挫的風(fēng)格。