久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    送沈子福之江東拼音版注音、翻譯、賞析、閱讀答案(王維)

    2018-12-28 21:12:43  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    送沈子福之江東拼音版.jpg

      送沈子福之江東拼音版注音:

      yáng liǔ dù tóu xíng kè xī , gǔ shī dàng jiǎng xiàng lín qí 。

      楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。

      wéi yǒu xiāng sī sì chūn sè , jiāng nán jiāng běi sòng jūn guī 。

      唯有相思似春色,江南江北送君歸。

      送沈子福之江東翻譯:

      楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖蕩著船槳一直駛向臨圻。

      只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時刻送你把家歸。

      送沈子福之江東賞析:

      王維這首送別之作意韻悠長,風(fēng)神搖曳,綿邈蘊藉。飽含勸勉,一敘理想抱負(fù)之情。詩的開篇直接入題,描寫送別情形。渡頭是送客之地,楊柳是渡頭現(xiàn)成之景,景中卻蘊含深情:“柳”與“留”同音,唐人有折柳送行的習(xí)俗,表示不忍離別,希望遠(yuǎn)行的人留下來。但分別終究是不可避免的,此時友人乘坐的船只已經(jīng)起航。這里寫楊柳,不僅寫現(xiàn)成之景,更是烘托送別氣氛。行客已稀,見境地的凄清,反襯出送別友人的依依不舍之情。第一句點明送別之地。第二句醒出“歸江東”題意。剛才還很熱鬧的渡頭,一下變得行客稀少,冷冷清清。惟有詩人自己,仍然立在那里,目送著友人漸漸遠(yuǎn)去。他的腦海里,或許在重溫剛才與友人依依話別的情景,或許想起了之前和友人交往的點點滴滴。但這一切,都只能是追憶了。眼前只見友人所乘的船順?biāo)拢x自己越來越遠(yuǎn)。

      李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中也有目送友人乘舟而去的情形:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流?!崩畎渍驹诟吒叩狞S鶴樓上,遠(yuǎn)眺孤舟,寫的是遠(yuǎn)景。而王維捕捉的是船夫蕩槳的細(xì)節(jié),寫的是近景。同樣寫送行,李白之瀟灑與王維之細(xì)膩,可見一斑。

      船兒漸行漸遠(yuǎn),友人的身影也越來越模糊。友人乘船而去,只要再過一會兒,他們就將消失在詩人的視線之外。而這一別,又不知何時才能重新相逢。想到這些,詩人的心中難免有些悵惘。這時,詩人依依不舍,望著大江南北兩岸,春滿人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。詩人感覺到自己心中的無限依戀惜別之情,就像眼前春色的無邊無際。詩人忽發(fā)奇想:讓我心中的相思之情也像這無處不在的春色,從江南江北,一齊撲向你,跟隨著你歸去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君歸”,是十分美麗的想象,有著無比蘊藉而深厚的感情。詩人似乎在對友人說:你在江上走,江南江北的春色包圍著你;我的牽掛、友誼也和這春色一樣,時時刻刻包圍著你,陪你一路前行。春滿江南江北,情亦滿江南江北。不必特意寫離愁別苦,別情已經(jīng)充盈了滿篇。更巧的是,自然之景與深摯之情妙合無間,耐人尋味。將自然界的春色比心靈中的感情,即景寓情,情與景妙合無間,極其自然。這里藉難寫之景以抒無形之情,功夫當(dāng)然又深了一層。寫離情別緒哀而不傷,形象豐滿,基調(diào)明快,這是盛唐詩歌的特色。

      此詩描寫的是最具普遍性的離別。與許多別詩一樣,先用景色來制造—定的氣氛,“行客稀”可見境地的凄清,反襯與友人的依依不舍之情。此詩末兩句“惟有相思似春色,江南江北送君歸”與牛希濟《生查子》詩中:“記得綠羅裙,處處憐芳草?!眱删溆兄惽ぶ睿慌c王維“惟有相思似春色,江南江北送君歸”詩句比較,手法相同,思路相近,同樣具有動人的藝術(shù)魅力,但感情一奔放一低徊,風(fēng)格一渾成一婉約,各具姿態(tài)?!拔┯邢嗨妓拼荷辖彼途龤w”兩句是作者突發(fā)的奇想,將春色比作心中對朋友的情誼,情景妙合無間,表露得非常自然。原本充滿愁緒的離別被詩人寫得哀而不傷,反而覺得形象豐滿、基調(diào)明快,其動人的藝術(shù)魅力不可否認(rèn)。

      《送沈子福之江東》閱讀答案點擊查看