春日寄懷拼音版注音:
shì jiān róng luò zhòng qūn xún , wǒ dú qiū yuán zuò sì chūn 。
世間榮落重逡巡,我獨(dú)丘園坐四春。
zòng shǐ yǒu huā jiān yǒu yuè , kě kān wú jiǔ yòu wú rén 。
縱使有花兼有月,可堪無酒又無人。
qīng páo sì cǎo nián nián dìng , bái fà rú sī rì rì xīn 。
青袍似草年年定,白發(fā)如絲日日新。
yù zhú fēng bō qiān wàn lǐ , wèi zhī hé lù dào lóng jīn 。
欲逐風(fēng)波千萬里,未知何路到龍津。
春日寄懷翻譯:
人世的升降是瞬息即變,而我卻在家中呆坐了四年。
哪怕是有花又有月亮,但就沒人把我推薦。
八品官的青袍年年都一樣,頭上的白發(fā)卻越來越亮眼。
一心想去追逐風(fēng)波千萬里,卻不知哪條路才能見龍顏!
春日寄懷賞析:
一、二兩句言世間盛衰變化本甚迅捷,而我半生淪落;今隱于丘園行將四年,于仕途甚感渺茫。三、四兩句言丘園中雖不乏花晨月夕,然家貧無酒可以消憂,又無知己可以相慰藉。三年在京守喪,四年楊弁平后移家永樂,仍為秘省正字,官職沒有升遷,況且遇到丁憂,故云“年年定”也。五、六對仗襯貼,“青袍似草”、“白發(fā)如絲”,不惟設(shè)色相映,更嘆官卑秩微而頭顱漸大;草青、絲自,兼具衰颯之象;“年年定”,一年盼過一年,無絲毫升遷之跡象;“日日新”,日子倏忽消逝,鬢發(fā)日日改白。一“定”一“新”,動(dòng)感相映,所謂仕進(jìn)無路,汲引無門也,所以最后感嘆“未知何路到龍津”。
全詩純以對比之法結(jié)撰成章。首聯(lián)領(lǐng)起人事花事二題, “榮落”指人指花都可。詩人首先將“世間”與“我”對比,然后寫自己因守喪而困守家園的寂寞生活,頷聯(lián)寫景同時(shí)也流露出無聊之狀,起承了五痕跡。唐代八、九品官著青色服,詩人由眼前之春草萋萋而聯(lián)想到自己的九品青袍,本系即景巧喻,而“青袍”與“白發(fā)”又形成對比?!澳昴甓ā笔钦f久居下僚,“年年”與“日日”的疊字更進(jìn)一步補(bǔ)足了對比之意。第五句感傷歲月流逝?!褒埥颉奔待堥T,尾聯(lián)是說想在政治上有所作為,但又慨嘆無人引進(jìn)。抒發(fā)的是詩人對未來的希望。
這首春日詩失之于輕靡,或者說是百無聊賴,有的也有寄托,不過比較直露。李商隱這首詩,從主題上說這首詩沒什么新意,但在藝術(shù)手法情景渾溶,低徊唱嘆,富艷而多氣,不多用典故而音節(jié)嘹亮,頗有杜詩境界。但在梗概多氣上還是不如杜詩同類之作。