秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首拼音版注音:
tiáo tiáo tiān hàn xī nán luò , wō wō lín jī yī zài míng 。
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。
zhuàng zhì bìng lái xiāo yù jìn , chū mén sāo shǒu chuàng píng shēng 。
壯志病來(lái)消欲盡,出門(mén)搔首愴平生。
sān wàn lǐ hé dōng rù hǎi , wǔ qiān rèn yuè shàng mó tiān 。
三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
yí mín lèi jìn hú chén lǐ , nán wàng wáng shī yòu yī nián 。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首翻譯:
迢迢萬(wàn)里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長(zhǎng)鳴。
疾病折磨我?guī)缀醢丫韧鰤阎鞠M,出門(mén)四望不禁手搔白發(fā)抱憾平生。
三萬(wàn)里長(zhǎng)的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首賞析:
組詩(shī)的第一首落筆寫(xiě)銀河西墜,雞鳴欲曙,從所見(jiàn)所聞渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛。“一再鳴”三字,可見(jiàn)百感已暗集毫端。三四句寫(xiě)“有感”正面。一個(gè)“欲”字,一個(gè)“愴”字表現(xiàn)了有心殺敵無(wú)力回天的感慨。
第一首以沉郁勝,第二首則以雄渾勝。第一首似一支序曲,第二首才是主奏,意境更為遼闊,感情也更為沉痛。
要想理解第二首詩(shī),必須理解“五千仞岳”,于此有人說(shuō)是泰山,因?yàn)樘┥阶罡?,被列在五岳之首,歷代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當(dāng)不過(guò)的了;賴(lài)漢屏認(rèn)為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。陸游詩(shī)中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩(shī)詞中找到證據(jù)。《宋史·陸游傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以為經(jīng)略中原必自長(zhǎng)安始,取長(zhǎng)安必自隴右始?!睆闹锌梢钥闯鲫懹问諒?fù)中原的策略,就是通過(guò)四川進(jìn)入隴右,先奪取長(zhǎng)安,然后憑借關(guān)中的屏障進(jìn)攻退守,像秦一樣收復(fù)中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見(jiàn)他的主張是橫貫其詩(shī)歌創(chuàng)作的始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當(dāng)了?!叭f(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。”兩句一橫一縱,北方中原半個(gè)中國(guó)的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無(wú)垠地展現(xiàn)出來(lái)了。奇?zhèn)邀惖纳胶?,?biāo)志著祖國(guó)的可愛(ài),象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無(wú)比憤慨。這兩句意境擴(kuò)大深沉,對(duì)仗工整猶為余事。
下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺(jué)風(fēng)云突起,詩(shī)境向更深遠(yuǎn)的方向開(kāi)拓?!皽I盡”一詞,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),更含無(wú)限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見(jiàn)血”,那些心懷故國(guó)的遺民依然企望南天;金人馬隊(duì)揚(yáng)起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線(xiàn)。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長(zhǎng)久,期望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來(lái)了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結(jié)句一個(gè)“又”字?jǐn)U大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。詩(shī)人極寫(xiě)北地遺民的苦望,實(shí)際上是在表露自己心頭的失望。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛(ài)國(guó)熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢(mèng)死于西子湖畔,把大好河山、國(guó)恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩(shī)人為遺民呼號(hào),目的還是想引起南宋當(dāng)國(guó)者的警覺(jué),激起他們的恢復(fù)之志。