久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    望洞庭湖贈(zèng)張丞相拼音版注音、翻譯、賞析(孟浩然)

    2018-12-19 18:29:00  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    望洞庭湖贈(zèng)張丞相.jpg

      望洞庭湖贈(zèng)張丞相拼音版注音:

      bā yuè hú shuǐ píng , hán xū hùn tài qīng 。

      八月湖水平,涵虛混太清。

      qì zhēng yún mèng zé , bō hàn yuè yáng chéng 。

      氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

      yù jì wú zhōu jí , duān jū chǐ shèng míng 。

      欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。

      zuò guān chuí diào zhě , tú yǒu xiàn yú qíng 。

      坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

      望洞庭湖贈(zèng)張丞相翻譯:

      秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。

      我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上來(lái)的魚(yú)。

      望洞庭湖贈(zèng)張丞相賞析:

      張丞相即張九齡,也是著名的詩(shī)人,官至中書(shū)令,為人正直。孟浩然想進(jìn)入政界,實(shí)現(xiàn)自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應(yīng)試之前寫(xiě)這首詩(shī)給張九齡,就含有這層意思。

      詩(shī)的前四句寫(xiě)洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢(shì),后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。

      開(kāi)頭兩句交代了時(shí)間,寫(xiě)出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的。“涵”,有包含的意思?!疤摗?,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水里?!疤濉敝柑炜?。“混太清”即水天相接。這兩句是寫(xiě)站在湖邊,遠(yuǎn)眺湖面的景色。三四兩句繼續(xù)寫(xiě)湖的廣闊,但目光又由遠(yuǎn)而近,從湖面寫(xiě)到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒(méi)了云、夢(mèng)二澤,“云、夢(mèng)”是古代兩個(gè)湖澤的名稱(chēng),據(jù)說(shuō)云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后來(lái)大部分都淤成陸地?!昂场保瑩u動(dòng)(動(dòng)詞,生動(dòng)形象)?!霸狸?yáng)城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽(yáng)市。西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽(yáng)城似的?!皻庹粼茐?mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”(有的版本作“氣吞云夢(mèng)澤”),讀到這里很自然地會(huì)聯(lián)想起王維的詩(shī)句:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空”。整個(gè)城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠(yuǎn)的天空都在水中晃動(dòng)。它們真有異曲同工之妙。

      面對(duì)浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒(méi)有船只;生活在圣明的時(shí)世,應(yīng)當(dāng)貢獻(xiàn)出自已的力量,但沒(méi)有人推薦,也只好在家閑居,這實(shí)在有愧于這樣的好時(shí)代。言外之意希望對(duì)方予以引薦。“濟(jì)”,渡的意思。“楫”,船上的槳,這里也是借指船?!岸司印保e居;“圣明”,圣明之時(shí),這里指太平時(shí)代。最后兩句,說(shuō)自己坐在湖邊觀看那些垂竿釣魚(yú)的人,卻白白地產(chǎn)生羨慕之情。古代俗語(yǔ)說(shuō),“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)?!痹?shī)人借了這句諺語(yǔ)來(lái)暗喻自己有出來(lái)做一番事業(yè)的愿望,只怕沒(méi)有人引薦,所以這里說(shuō)“徒有”。希望對(duì)方幫助的心情是在字里行間自然流露出來(lái)的。

      干謁詩(shī)是時(shí)代和歷史相互作用的產(chǎn)物,一方面,士子們以之鋪墊進(jìn)身的臺(tái)階,因而言詞頗多限制,作起來(lái)往往竭盡才思;另一方面,由于閱讀對(duì)象或?yàn)楦吖亠@貴、或?yàn)樯鐣?huì)賢達(dá),干謁詩(shī)大多表現(xiàn)出含蓄的美學(xué)特征,作者也常以比體為之。

      這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫(xiě)得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。

      秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的,和岸上幾乎平接。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)得洞庭湖極開(kāi)朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤(rùn)澤著千花萬(wàn)樹(shù),容納了大大小小的河流。

      三、四句實(shí)寫(xiě)湖?!皻庹簟本鋵?xiě)出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱(chēng)為描寫(xiě)洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來(lái)反映湖的聲勢(shì)。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣闊,而且還充滿(mǎn)活力。

      下面四句,轉(zhuǎn)入抒情?!坝麧?jì)無(wú)舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來(lái)的,詩(shī)人面對(duì)浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。對(duì)方原是丞相,“舟楫”這個(gè)典用得極為得體?!岸司訍u圣明”,是說(shuō)在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無(wú)事,要出來(lái)做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。

      于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁?!按贯炚摺卑抵府?dāng)朝執(zhí)政的人物,其實(shí)是專(zhuān)就張丞相而言。這最后兩句,意思是說(shuō):執(zhí)政的張大人啊,您能出來(lái)主持國(guó)政,我是十分欽佩的,不過(guò)我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》)的古語(yǔ),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。

      作為干謁詩(shī),最重要的是要寫(xiě)得得體,稱(chēng)頌對(duì)方要有分寸,不失身份。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩(shī)委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。

      《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》,是一首述懷詩(shī),寫(xiě)得很委婉。在唐代,門(mén)閥制度是很森嚴(yán)的,一般的知識(shí)分子很難得有機(jī)會(huì)登上政治舞臺(tái)。要想在政治上尋找出路,知識(shí)分子須向有權(quán)有勢(shì)的達(dá)官貴人求助,寫(xiě)些詩(shī)文呈送上去,希望得到賞識(shí),引薦提拔。公元733年,孟浩然西游長(zhǎng)安,時(shí)值張九齡出任朝廷丞相,便寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)給張九齡,希望他給予幫助。但由于詩(shī)人顧慮多、愛(ài)面子,想做官又不肯直說(shuō),所以只好委婉地表達(dá)自己的愿望。這種苦悶的心情,是不難領(lǐng)會(huì)的。

      這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),是把寫(xiě)景同抒情有機(jī)地結(jié)合在一起,觸景生情,情在景中。詩(shī)的前四句,描寫(xiě)洞庭湖的景致?!鞍嗽潞剑摶焯?。”涵虛,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。這兩句的意思是說(shuō):“到了中秋時(shí)節(jié),洞庭湖里的水盛漲起來(lái),與湖岸平齊了,一眼看云,只見(jiàn)湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!痹谶@浩翰的湖面和云夢(mèng)澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽(yáng)城都受到了震撼。這四句詩(shī),把洞庭湖的景致寫(xiě)得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫(xiě)景,襯托出詩(shī)人積極進(jìn)取的精神狀態(tài),暗喻詩(shī)人正當(dāng)年富力強(qiáng),愿為國(guó)家效力,做一番事業(yè)。這是寫(xiě)景的妙用。