漁父(yú fǔ)·浪花有意千里雪拼音版注音:
làng huā yǒu yì qiān lǐ xuě , táo huā wú yán yī duì chūn 。
浪花有意千里雪,桃花無言一隊(duì)春。
yī hú jiǔ , yī gān shēn , kuài huó rú nóng yǒu jǐ rén 。
一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。
漁父·浪花有意千里雪翻譯:
江上浪花重重疊疊,仿佛有意卷起千里雪;江畔桃李花開紅艷艷、白灼灼,一片列隊(duì)而來的春色。身邊一壺美酒,手中一支釣竿,世上像我這樣自由快樂的人有幾個(gè)?
漁父·浪花有意千里雪賞析:
這首詞是題《春江釣叟圖》畫之詞。據(jù)《南唐書·后主紀(jì)》載:“文獻(xiàn)太子惡其有奇表,后主避禍,惟覃思經(jīng)籍?!庇纱耍灿腥苏J(rèn)為,這首詞是“后主為情勢(shì)所迫,沈潛避禍,隱遁世塵并寫詞表露自己的遁世之心,以釋文獻(xiàn)太子的疑嫉”(蒲仁、梅龍《南唐二主詞全集》輯注),也有道理。詞史上最早寫《漁父》詞的,是唐代的張志和。李煜這首詞,繼承的就是張志和的“漁父家風(fēng)”,寫漁父的快樂逍遙。從詞意上看,此詞耽于隱逸、格調(diào)不高,當(dāng)是李煜前期意念消沉的作品。
此詞開篇入畫,將畫中意境以言辭寫出,以畫境言心境?!袄嘶ā背伞扒Ю镅?,“桃花”作“一隊(duì)春”,寫春江浪涌,春光明媚,中間嵌以“有意”和“無言”,作者以情見景,借景寓意,心態(tài)淡然而出。有酒、有竿、悠然獨(dú)釣,這種情境雖靜寂卻清新,所以作者以問作結(jié):“快活如儂有幾人?”其嘆如贊,表現(xiàn)出作者對(duì)隱逸生活的向往和滿足。這首詞語淡情疏,清麗簡約,詩情與畫境渾然一體,趣致盎然。
這首詞題畫抒懷,借景寓意,雖然情趣不高,但悠然散淡之意境卻清麗不俗,也可視為題畫詩詞中的精品。