久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    寄李儋元錫拼音版注音、翻譯賞析、閱讀答案(韋應(yīng)物)

    2018-12-12 13:51:25  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    寄李儋元錫.jpg

      寄李儋元錫拼音版注音:

      qù nián huā lǐ féng jūn bié , jīn rì huā kāi yòu yī nián 。

      去年花里逢君別,今日花開又一年。

      shì shì máng máng nán zì liào , chūn chóu àn àn dú chéng mián 。

      世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

      shēn duō jí bìng sī tián lǐ , yì yǒu liú wáng kuì fèng qián 。

      身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

      wén dào yù lái xiāng wèn xùn , xī lóu wàng yuè jǐ huí yuán 。

      聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

      寄李儋元錫翻譯:

      去年那花開時節(jié)我們依依惜別,如今花開時節(jié)我們分別已一年。

      世事渺茫自我的命運(yùn)怎能預(yù)料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。

      多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。

      早聽說你將要來此地與我相見,我到西樓眺望幾度看到明月圓。

      寄李儋元錫賞析:

      韋應(yīng)物這首詩敘述了與友人別后的思念和盼望,抒發(fā)了國亂民窮造成的內(nèi)心矛盾。

      詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長安分別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。頷聯(lián)寫自己的煩惱苦悶。“世事茫?!笔侵竾业那巴荆舶瑐€人的前途。當(dāng)時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。頸聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因?yàn)樗兄径鵁o奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因?yàn)樗矣诼毷?,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責(zé),于國于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉。尾聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。

      這首詩的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點(diǎn)。有人說它前四句情景交融,頗為推美。這種評論并不切實(shí)。因?yàn)槭茁?lián)即景生情,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;頷聯(lián)以情嘆景,也是傷心人看春色,茫然黯然,情傷而景無光;都不可謂情景交融。其實(shí)這首詩之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵娙苏\懇地披露了一個清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。這首詩的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚(yáng)。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”。這些評論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。但也反映出這詩的中間兩聯(lián),在封建時代確有較高的典型性和較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。事實(shí)上也正如此,詩人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)、典型、動人的詩句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)。

      《寄李儋元錫》閱讀答案