春曉拼音版注音:
chūn tíng xiǎo jǐng bié , qīng lù huā lǐ yǐ 。
春庭曉景別,清露花邐迤。
huáng fēng yī guò yōng , yè yè qī xiāng ruǐ 。
黃蜂一過慵,夜夜棲香蕊。
春曉翻譯:
春天的庭院黎明過后,晶瑩的露水趴在花上,花叢曲折連環(huán)。
黃蜂一飛過花朵就變得慵懶困倦,每夜都停留在芬芳的花蕊上。
春曉賞析:
陸龜蒙出身官僚世家,其父陸賓虞曾任御史之職,其曾祖父陸康官至澤州刺史,其高祖父陸溥曾任少府少監(jiān),封爵平昌縣男,其五世祖陸景倩官拜監(jiān)察御史,其六世祖陸象先曾任唐朝宰相,封兗國公,七世祖陸元方曾任戶部侍郎、同中書門下平章事(宰相)。早年的陸龜蒙熱衷于科舉考試。他從小就精通《詩》、《書》、《儀禮》、《春秋》等儒家經典,對《春秋》更有研究。屢試不第之后陸龜蒙跟隨湖州刺史張博游歷,并成為張的助手。后來回到了故鄉(xiāng)松江甫里(今江蘇吳縣東南甪直鎮(zhèn)),過起了隱居生活,后人因此稱他為“甫里先生”。在甫里,他有田數百畝,屋30楹,牛10頭,幫工20多人。由于甫里地勢低洼,經常遭受洪澇之害,陸龜蒙因此常面臨著饑謹之苦。在這種情況下,陸龜蒙親自身扛畚箕,手執(zhí)鐵鍤,帶領幫工,抗洪救災,保護莊稼免遭水害。他還親自參加大田勞動,中耕鋤草從不間斷。平日稍有閑暇,便帶著書籍、茶壺、文具、釣具等往來于江湖之上,當時人又稱他為“江湖散人”、“天隨子”。他也把自己比作古代隱士涪翁、漁父、江上丈人。在躬耕南畝、垂釣江湖的生活之余,他寫下了許多詩、賦、雜著,并于唐乾符六年(公元879年)臥病期間自編《笠澤叢書》,其中便有許多反映農事活動和農民生活的田家詩,如“放牛歌”、“刈麥歌”、“獲稻歌”、“蠶賦”、“漁具”、“茶具”等,而他在農學上的貢獻,則主要體現在其小品、雜著之中 。