送萬巨拼音版注音:
bǎ jiǔ liú jūn tīng qín , nán kān suì mù lí xīn 。 shuāng yè wú fēng zì luò ,
把酒留君聽琴,難堪歲暮離心。霜葉無風(fēng)自落,
qiū yún bù yǔ kōng yīn 。 rén chóu huāng cūn lù xì , mǎ qiè hán xī shuǐ shēn 。
秋云不雨空陰。人愁荒村路細(xì),馬怯寒溪水深。
wàng duàn qīng shān dú lì , gèng zhī hé chù xiāng xún 。
望斷青山獨(dú)立,更知何處相尋。
送萬巨翻譯:
就著一杯酒,讓我再為你彈琴。 已是年末歲衰,怎能忍受這樣的離分。
樹口十兒即使沒有風(fēng)也會(huì)飄落下來。 天空的云即使不下雨也是陰沉沉。
人一愁便覺村落荒涼道路曲細(xì)。 擔(dān)心你這一去不知會(huì)有多少艱辛。
就連馬兒也膽怯溪水又寒又深。 望著遠(yuǎn)處孤立的山,不知道我們何時(shí)何地才能再相尋?
送萬巨賞析:
生活中什么事情會(huì)讓人記憶深刻?會(huì)對(duì)什么樣的人和事不斷回憶?那就是離別,是曾經(jīng)共同經(jīng)歷的往事,是遠(yuǎn)隔天涯的朋友。本來 天天在一起的朋友要和你分別了,這時(shí)候的感覺是最難受的。
這首詩寫的就是離別情。
詩的一二句從眼前的分別場景寫起,本是歲末“把酒留君聽琴, 難堪歲暮離心?”送別之酒,離別之曲,只是想多“留”一下時(shí)光,“歲 暮”二字加深了憂傷感,一是指到了年末,一是指年紀(jì)大了,這個(gè)時(shí) 候還要經(jīng)歷與友人分離的痛苦,這怎么能夠忍受得了呢。此句寫得 平白直露,為全詩定下了深沉感傷的基調(diào),起了提挈全篇的作用。 空陰。”描寫凄涼季 萬方數(shù)據(jù)中。深秋時(shí)節(jié),冬天快要到了,落葉就是沒有風(fēng)也自然而然地飄落, 天上的云即使沒有下雨也感覺陰沉沉的,暗示人如落葉如秋云,到 了年末歲衰之時(shí),已經(jīng)是很悲哀的狀況,卻又面臨著朋友別離,那豈 不是雪上加霜?把深秋的萬般凄涼和心頭的萬端愁緒聯(lián)系起來,煞 是動(dòng)人肺腑,大大加重了離愁別緒。
人愁荒村路細(xì),馬怯寒溪水深?!焙芏鄷r(shí)候事物的美丑與人的 心情有關(guān),心情好的時(shí)候,說下雨下雪是件美好浪漫的事,心情不好 的時(shí)候,面對(duì)開放的花朵卻只想到美麗的短暫和凋零的凄慘。此刻 詩人的心情是憂愁的,想象著朋友此去的路途漫長,到處是荒村野 草,看到不遠(yuǎn)處將騎行的馬,也有些情怯的樣子,它是不是也害怕途 經(jīng)的溪水又寒又深呢?這里詩人巧借馬的膽怯來加深分別的憂愁和 擔(dān)憂。一個(gè)。怯”字既烘托了離別情緒,又加深了詩人的孤寂之感。 “望盡青山獨(dú)立,更知何處相尋?!痹娙说难劬τ滞h(yuǎn)的地方 望去,青山隱約可見,詩人就這么目送著朋友遠(yuǎn)行o。望”表明距離之 遠(yuǎn),再加一個(gè)“盡”字,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了 距離之遠(yuǎn),一如詩人 念深長而無盡頭,融 了濃重的依依難舍的 惜別之情。
送萬巨閱讀答案:
一、《送萬巨》首聯(lián)中“難堪”的意思是( ) 。
不能忍受(或“難以忍受”,意思對(duì)即可)
二、送別友人,作者的心情是不平靜的。詩歌中( )的天氣狀況襯托了這種心情。
無風(fēng)不雨(若將“不雨”寫成“多云”或“陰天”也可。意思對(duì)即可)
三、詩人的“離別之情”具體有哪些?
詩人與友人依依不舍、難舍難分(或“對(duì)友人的留戀”)之情;詩人與友人即將分別時(shí)的愁苦之情;詩人對(duì)友人此去路途艱險(xiǎn)的擔(dān)憂之情;詩人期待與友人再次相聚之情(或“不知何時(shí)何地能再次相聚的悵惘之情”)