生查(zh?。┳印りP(guān)山魂夢長拼音版注音:
guān shān hún mèng cháng , yú yàn yīn chén shǎo 。
關(guān)山魂夢長,魚雁音塵少。
liǎng bìn kě lián qīng , zhǐ wèi xiāng sī lǎo 。
兩鬢可憐青,只為相思老。
guī mèng bì shā chuāng , shuō yǔ rén rén dào 。
歸夢碧紗窗,說與人人道。
zhēn gè bié lí nán , bù sì xiāng féng hǎo 。
真?zhèn)€別離難,不似相逢好。
生查子·關(guān)山魂夢長翻譯:
荒漠凄涼的關(guān)山,常常令我魂牽夢縈,那遠在塞外的親人難以寄家信回來。可惜我兩鬢秀美的青絲,只因為日日盼望、夜夜相思而漸漸地變白了。
到他回來的時候,我要依偎在他懷里,傍著碧綠的紗窗共訴衷腸。我一定要告訴他:“那別離的凄苦真是難耐,哪有團聚在一起好,可共度時光?!?/p>
生查子·關(guān)山魂夢長賞析:
上片直言游子背井離鄉(xiāng)的相思之情。開始兩句寫詞人長途跋涉到關(guān)山,感到非常寂寞,對家里的親人魂牽夢繞,無奈路途太遠,想回也回不去。這時,他不禁埋怨關(guān)山太長了。詞人用關(guān)山的長,暗喻自己對親人的思念之深。緊接著,詞人說見不到親人寫來的書信,于是又埋怨那些送信的鴻雁使者太少,沒有及時把親人給他的信捎給他,使他得到些許的安慰。從表面上看起來,他的埋怨未免有些不講道理,卻是他內(nèi)心的真實寫照,因而真切感人?!皟婶W”二句描寫詞人閑來無事時照鏡子,看到自己兩鬢青絲,認為自己正是風(fēng)華正茂的好年紀。像現(xiàn)在這樣遠離家鄉(xiāng),成天沉浸在思鄉(xiāng)之情中未免太浪費時間了,要知道青春一逝就再也無法挽回了,于是不禁連連感嘆:難道還要繼續(xù)過著這樣的生活,讓自己的滿頭青絲為相思而變得霜白嗎?這是一種夸張的說法,詞人故意夸張,卻達到了意外的藝術(shù)效果,既有新意又頗感人。
下片借助夢境,抒發(fā)渴望歸家的癡情。詞人思鄉(xiāng)心切,但回到家鄉(xiāng)明顯是不可能的事。若要想排遣這滿心的思鄉(xiāng)之情,恐怕只有在夢中才能和親人相見了?;腥婚g,他就進入了夢境,竟然真的從碧紗窗里看見了朝思暮想的愛人。他高興極了,急忙向愛人傾訴滿腔的相思之情。他說:“離別是世間最難最苦的事了,不像相逢團聚那樣美好啊?!边@是詞人的肺腑之言,乃是真情流露,因而尤其令人感動。這里詞人沒有用大量抒情的語句,而是喃喃低語,道出了自己的心聲,比之大發(fā)感慨更為真摯動人。這是此詞的一大特色。
此詞寫感傷離別,純用白描手法,敘事明白如話,游子的音容躍然紙上,很是生動。