蝶戀花·曉日窺軒雙燕語拼音版注音:
xiǎo rì kuī xuān shuāng yàn yǔ , sì yǔ jiā rén , gòng xī chūn jiāng mù 。
曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮。
qū zhǐ yàn yáng dōu jǐ xǔ ? kě wú shí shà xián fēng yǔ 。
屈指艷陽都幾許?可無時霎閑風(fēng)雨。
liú shuǐ luò huā wú wèn chù , zhǐ yǒu fēi yún , rǎn rǎn lái hái qù 。
流水落花無問處,只有飛云,冉冉來還去。
chí jiǔ quàn yún yún qiě zhù , píng jūn ài duàn chūn guī lù 。
持酒勸云云且住,憑君礙斷春歸路。
蝶戀花·曉日窺軒雙燕語翻譯:
在早上太陽剛剛升起,慢慢地揭起簾子往外看去,兩只燕子好像在與美人竊竊私語的樣子。燕子與美人都好像在惋惜春天快要過完了。屈指一算,太陽都升的很高了,一天又快過完了,不知不覺中中天空又飄飄灑灑的下起了小雨。
流動的溪水和落在溪水中的花都沒有辦法去詢問,只有天上的飄著的流云。緩緩的飄來飄去。端著酒勸說天上的云暫時停一下,只有你還能阻斷春天回去的路,不讓春天回去。
蝶戀花·曉日窺軒雙燕語賞析:
《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語》表現(xiàn)了詞人對春天離去的依依不舍和惆悵之情。借女子之口寫出,委婉含蓄,很有韻致。上片前三句,“曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮?!辈捎脭M人的手法,通過似通人情的雙燕,表現(xiàn)了佳人的空閨獨守,孤寂無聊。由于孤獨寂寞,佳人才看著“曉日窺軒”、雙燕絮語來消磨時光。而多情的雙燕,似乎也善解人意,在不斷的呢喃中向人傾訴惋惜“春將暮”的情感。接下來,“屈指艷陽都幾許,可無時霎閑風(fēng)雨?!比匀粚懝录拧kS著時間的推移,又生出新的想法:屈指一算,太陽已經(jīng)升起很高,不會飄飄灑灑地下起一陣小雨,很有意境。
下片前三句承“風(fēng)雨”而來?!傲魉浠o問處,只有飛云,冉冉來還去?!贝簩w于何處?流動的溪水和落入水中的殘花無法去問,那只好去問天上的云朵,可云朵飄然而來又飄然而去,卻又奈何?但別無它法,也只好寄希望于云朵了:“持酒勸云云且住,憑君礙斷春歸路。”美麗的云朵你且停下來,不要離去,我依靠你來阻止春天的歸去。用語微婉,無理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇?!皠瘛焙汀皢枴毕葘⒒ê驮茢M人化,讓它們用微婉的語氣,表達詞人自己對春天離去的依依不舍和惆悵之情,用語生動,無理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇,可見這二字之妙。
整首詞充分表現(xiàn)了詞人對春天離去的依依不舍和惜春的惆悵之情。其實也可看作是作者寫一位閨中女子看到春天的離去聯(lián)想到自己的青春也一去不返的愁苦之情。