久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    婕妤怨拼音版注音、翻譯、賞析(皇甫冉)

    2018-11-20 18:14:51  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    婕妤怨.jpg

      婕妤怨拼音版注音:

      huā zhī chū jiàn zhāng , fèng guǎn fā zhāo yáng 。

      花枝出建章,鳳管發(fā)昭陽。

      jiè wèn chéng ēn zhě , shuāng é jǐ xǔ cháng ?

      借問承恩者,雙蛾幾許長?

      婕妤怨翻譯:

      宮女們把自己打扮得花枝招展,

      裊裊婷婷,魚貫走出建章宮殿。

      昭陽宮里住著細腰美人趙飛燕,

      吹吹打打,在樂聲中為王侍宴。

      誰問承受帝王恩寵的宮女嬪妃,

      難道你們能超越我的雙眉彎彎。

      婕妤怨賞析:

      這首詩以一個失寵宮妃的眼光和口吻,描寫她見到一個新得寵的宮妃的得意場面后,所產(chǎn)生的心理活動。

      此詩開頭兩句描繪了得到皇帝寵愛的宮女的得意和歡樂情狀?!盎ㄖΑ庇鲗憼N爛的春光,“鳳管”喻指歡樂的歌舞。這兩句敘事的角度為班婕妤自己。首句寫出班婕妤所見:又一個美人出現(xiàn)在建章宮里。這在她心里,自然是一個不祥的征兆。次句寫班婕妤所聞:趙飛燕所居的昭陽宮里,徹夜鳳簫之聲不歇。兩句都是客觀地平平敘出,實際上融入了班婕妤無盡的失意和孤獨,新人的蒙寵和她的被棄損也在暗中作了強烈的對比。

      后兩句是模擬班婕妤的口氣對皇帝寵愛宮女的質(zhì)問?!半p娥幾許長”意即打扮得如何美麗?這是對“承恩者”喬裝巧扮的諷刺。這兩句問得很冷峻,同時又可以看出,所謂婕妤之“怨”并不在奪寵的宮女身上,而在喜新厭舊的漢成帝。在結(jié)構(gòu)上不但突出異軍,而且挖掘主題深意,見出詩人見識的高超。倘若班婕妤只是怨君王不來陪伴,或只是怨趙飛燕妖冶惑主,則僅為女人的拈酸吃醋,境界就要大相徑庭了。

      詩人借抒發(fā)失寵宮女的怨憤來抒發(fā)懷才不遇、郁郁不得志的情懷,是“言近旨遠”之作。