十二月十九日夜中發(fā)鄂渚曉泊漢陽親舊攜酒追送聊為短句拼音版注音:
jiē xī bào guān fǔ , gǎn wéi wáng shì chéng 。
接淅報(bào)官府,敢違王事程。
xiāo zhēng jiāng xià xiàn , shuì qǐ hàn yáng chéng 。
宵征江夏縣,睡起漢陽城。
lín lǐ fán zhuī sòng , bēi pán xiè zhuó qīng 。
鄰里煩追送,杯盤瀉濁清。
dī yīng zhàng xiāng lǎo , nán dá gù rén qíng 。
袛應(yīng)瘴鄉(xiāng)老,難答故人情。
十二月十九日夜中發(fā)鄂渚曉泊漢陽親舊攜酒追送聊為短句翻譯:
等不到煮飯就得向官府報(bào)到,豈敢違背王事規(guī)定的期程?
連夜乘船從江夏出發(fā),一覺醒來已經(jīng)到達(dá)漢陽城。
麻煩鄉(xiāng)里鄰居趕來送行,杯盤里瀉的酒有濁有清。
我只該在蠻瘴之鄉(xiāng)老死,難得再有機(jī)會(huì)報(bào)答故人的深情。
十二月十九日夜中發(fā)鄂渚曉泊漢陽親舊攜酒追送聊為短句賞析:
此詩首聯(lián)“接淅報(bào)官府,敢違王事程”,描寫出一片緊張、急迫的氣氛:貶謫的命令催魂逼命,急如星火,連做飯的工夫也沒有;“王事”在身,不敢有片刻的耽擱。這里作者用“接淅”的典故恰當(dāng)?shù)乇扔髁斯倜逼龋浔瘧嵭那橥赋黾埍?。次?lián)承接上聯(lián)之意,通過時(shí)間、地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,具體地描寫出舟行之急。這一聯(lián)詩意急切,如同《詩經(jīng)·召南·小星》所狀寫的“肅肅宵征,夙夜在公”。兩個(gè)對(duì)偶句語氣又極流暢,而且切合水路舟行急速的事實(shí)。“王事”緊迫,江流湍急,船行飛快,詩中將那情景和氣氛描寫得十分生動(dòng)。頸聯(lián)寫鄰里、朋舊趕來送行的情景。“鄰里煩追送,杯盤瀉濁清”,敘事中透出無限的情意。“追送”和“濁清”都是偏義詞:“追送”就是“送”,“煩”字透出作者的感激之意;“濁清”實(shí)指“清”。但是,“追送”的“追”字又進(jìn)一步把前面兩聯(lián)的緊迫氣氛渲染出來:詩人走得那樣突然,以至鄰里、故舊事先都沒有得到消息,而倉促之間追到漢陽為之餞行。那瀉入杯中的一杯杯餞行酒,包含了很多深情厚意。末聯(lián)寫詩人的感慨:“袛應(yīng)瘴鄉(xiāng)老,難答故人情。”此番謫居邊遠(yuǎn)之地,功名前程乃至生命都是不可卜知的,這一切詩人也不計(jì)較,只是“故人”的友誼和真摯的感情永遠(yuǎn)無法報(bào)答,這才是終身遺恨的事。作者自崇寧二年(1103年)十二月十九日從武昌出發(fā),經(jīng)過長(zhǎng)途跋涉,方于次年夏天到達(dá)宜州貶所,到宜州后僅一年,便懷著冤憤與世長(zhǎng)辭了。老死瘴癘之鄉(xiāng)而“難答故人情”,成為他留給“故人”的訣別之辭。
這首詩是因親朋故舊餞行,內(nèi)心感念不已而寫的,因此感情真摯動(dòng)人,用典較少,語言平易流暢,不像黃庭堅(jiān)其他的詩那樣刻意雕琢,講求險(xiǎn)怪奇麗。但是,詩的章法仍然是謹(jǐn)嚴(yán)細(xì)密的,四聯(lián)之間,起、承、轉(zhuǎn)、合的關(guān)系頗耐尋究。首聯(lián)“起”,敘述緊急離開武昌的原因:王事在身,必須“接淅”而行。頷聯(lián)“承”,承接上聯(lián)之意,具體描寫行程緊急、必須“宵征”的情形。頸聯(lián)“轉(zhuǎn)”,由行程的緊迫轉(zhuǎn)為寫鄰里的追送和置酒餞別。末聯(lián)“合”,歸結(jié)點(diǎn)題,抒發(fā)離別之情。黃庭堅(jiān)長(zhǎng)于律詩,而律詩的章法是頗有訣竅的,其中之一便是“起、承、轉(zhuǎn)、合”?!都t樓夢(mèng)》第四十八回寫到香菱向林黛玉學(xué)詩,林黛玉說:“什么難事,也值得去學(xué)?不過是起、承、轉(zhuǎn)、合,當(dāng)中承轉(zhuǎn),是兩副對(duì)子,平聲的對(duì)仄聲,虛的對(duì)實(shí)的,實(shí)的對(duì)虛的。若是果有了奇句,連平仄虛實(shí)不對(duì)都使得。”這里曹雪芹通過林黛玉之口說出的這段話,有助于揣摩理解黃庭堅(jiān)這首律詩藝術(shù)上的特點(diǎn)。